Онлайн книга «Мой лорд - монстр»
|
— Папа вполне может так поступить. Помнишь, сколько мы просили заказать нам камни друг другу? — Зачем они вам? — снова пробасила я папиным голосом. — Вы же и так все время вместе! — Теперь пригодятся, — сказала Саманта, возвращая коробочку. — Ты скоро уедешь. — Я поговорю с Клэйтоном. Он все детство провел в городском доме. Не понимаю, зачем нужно ехать в замок? — Тогда он не был герцогом, — подумав, сказала Саманта, — возможно, у него теперь там дела. — Будем надеяться, что временные. — Ты выглядишь грустной, Лери, — Саманта присела ко мне на кровать. — Не рада, что лорд Клэйтон подтвердил помолвку? — Не знаю, Сэмми. Я понимаю, что мне в любом случае выберут мужа, и уж лучше это будет знакомый мужчина, но… — Ты бы предпочла Павла? — Мне кажется, он стал бы хорошим супругом. Добрым, понимающим. У нас с ним много общих интересов. — Как-то это все слишком рассудительно. А как же любовь, Лери? — Любовь — это уважение к мужу, забота о нем. Это не вспышка, Сэмми, а очаг, который нужно подкармливать. Тогда пламя согреет, а не сожжет. — Господи, — закатила глаза сестра, — иногда мне кажется, что ты старше меня не на два года, а на пятьдесят! — Буду счастлива, если моя младшая сестрёнка встретит настоящую любовь, — улыбнулась я. — И выйдет за него замуж, — подхватила Саманта и, вопреки моим надеждам, вернулась к старой теме. — Клэйтон очень красив. Гораздо красивее Павла. — Красивый муж — чужой любовник, — тускло произнесла я, и с этими словами мое настроение окончательно испортилось. — Он так смотрит на тебя, Лери, — мягко сказала Саманта. — Как очень влюбленный мужчина. Почему ты настроена так скептически? — Может потому, что кроме женских романов ещё читаю исторические? — невесело усмехнулась я. — Ты очень быстро стала взрослой, — вздохнула сестра. — Я так завидовала вам с Клэйтоном в детстве. Мне никогда бы не хватило смелости быть такой как ты. — Люди меняются, Сэмми. — Ладно, хватит хандрить! — Саманта подскочила так неожиданно, что я удивлённо уставилась на нее. — Предполагается, что мы должны вовсю заниматься подготовкой к твоей свадьбе! Где там свадебные альбомы? Сестра подскочила к столику и сгребла оттуда кипу альбомов, которые посчитал нужным прислать едва ли не каждый магазин в Бадаре. — Дорогая? — в спальню вошла мама и удовлетворённо улыбнулась при виде меня, обложенной рисунками с платьями. — Клэйтон прислал сообщение, что приглашает тебя на премьеру спектакля в королевском театре. Саманта и Каролина тоже приглашены. В качестве твоих дуэний. — Мама! — страдальчески закатила глаза сестра. — Каро снова будет строить глазки Клэйтону! Почему папа ей позволяет? — Потому что его связывают большие деньги с дядей Бернардом, — ответила я за маму. — И папа не хочет ссоры. — К тому же помолвка — дело решеное, — добавила леди Мариленна. — И герцог Борнэ, к счастью, не обращает на вашу кузину никакого внимания. Вечером Каролина превзошла сама себя. — Сколько платьев она умудрилась притащить сюда? — шепнула мне Саманта. — Что ей мешает отправлять Юстину за новыми хоть каждый день? — тихо ответила я, тоже разглядывая кузину. Та была невероятно хороша. Яркая, как тропическая бабочка и такая же грациозная. Рядом с ней я чувствовала себя блёклым мотыльком. И судя по тому, как сестра куталась в лёгкий палантин, она испытывала схожие ощущения. |