Книга По ту сторону бесконечности, страница 132 – Джоан Ф. Смит

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «По ту сторону бесконечности»

📃 Cтраница 132

Такой же гул наполнял меня сейчас, потому что я делала то, чего не делала уже много лет.

Рисовала.

Я растянулась на животе, рисуя на обратной стороне всего, что попадалось под руку: бумаги для принтера, выброшенных почтовых купонов, старых квитанций.

Сегодня все восхитительнейшим образом перевернулось с ног на голову, как будто я ела завтрак на ужин или мороженое на обед, и я хотела это запечатлеть. Вместо того чтобы спокойно оставаться в отведенных им месяцах, все четыре времени года боролись за внимание. Я набросала траву, увиденную вчера, покрытую мокрыми яркими листьями всех оттенков: мандариновый, медово-кленовый, желтоватый, в цвет ноготков и несколько вишнево-красных, пробивающихся сквозь рекордный слой снега в полметра толщиной. Листья цеплялись за ветви деревьев, несмотря на густую белую глазурь, покрывавшую каждую ветку.

Я села, чтобы рассмотреть рисунок получше. Я все еще не слишком хорошо рисовала, но по крайней мере получала искреннее удовольствие от процесса. Наслаждаться поездкой, а не беспокоиться о пункте назначения, все в таком духе.

В нашей маленькой кухне Эван оставил мне идеальное угощение: заранее отмерил кофе крупного помола, который я люблю, и насыпал его во френч-пресс. Я проверила металлический чайник, и точно – в нем было ровно столько воды, сколько нужно. Снова Эван.

Тепло заполнило мою грудь, улыбка изогнула губы. Он работал всю ночь – и все же нашел время приготовить мне кофе, прежде чем закрыть глаза и отключиться. Я включила конфорку, зевнула и подскочила, услышав три быстрых стука в металлическую сетку на двери.

Раньше меня бы это не испугало. Это было восхитительно: с удивлением смотреть на силуэт Ника – я узнала его по кудрявой голове. Он вытащил из ушей наушники.

– Ты меня напугал, – сказала я, открывая дверь. – «Любители загадок»?

– Извини. – На Нике были серая толстовка и светло-голубые шорты. Он вошел внутрь, топая ногами по коврику, затем притянул меня к себе и обнял, прижавшись губами к моему лбу и посылая искры удовольствия плавать по кровеносным сосудам. – И нет. Мне нужно немного отдохнуть от смерти, разрушений и тайн.

– Согласна. – Я отстранилась. – Хочешь кофе?

– Конечно, но вообще-то… мы можем взять его с собой?

– Куда мы идем? – спросила я, ведя его на кухню. Из носика чайника поднимался пар, внутри слышалось ворчание. Я сняла его с конфорки и налила воду во френч-пресс, наблюдая, как молотые зерна впитывают кипяток.

– Кататься на санках.

– Кататься на санках?

– Да. Но вообще-то мы будем кататься на бугибордах[32].

– Конечно, будем. – Я достала два термостакана Эвана из шкафа. – Кататься на бугибордах, я имею в виду. Потому что я точно знаю, что это такое.

– Странная погода. – Ник взял стакан и прищурился от полуденного солнечного света. – И это повод для бугибординга. Доски возьмем из домика с инвентарем, покатаемся на холме за жилым комплексом.

– А мы на них поместимся?

– Да, они огромные. Трое или четверо детей могут держаться за один борд одновременно и отрабатывать удары ногами в бассейне.

Я усмехнулась, представив себе эту картину. И все остальное. Мы планировали кататься на бугибордах. Я не переваривала все знания мира, не беспокоилась из-за аварий, финансирования избирательных кампаний или ипотеки.

– Мы можем зайти в домик с инвентарем?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь