Онлайн книга «Дикое сердце джунглей»
|
— Значит, — Хант аж присвистнул, — ты смирилась с тем, что мы застряли в зеленом аду? Зеленый ад? Как символично. — Нет, — я наигранно махнула рукой, — просто я предпочитаю относиться к происходящему как к незапланированному походу в лес. — На пикничок? — Вроде того. — Знаешь что? — Он одарил меня заинтересованным взглядом. — Стэллер был прав. — В чем именно? — Я напряглась. — Ты странная, но неопасная. — Ну-у, спасибо… Наверное. — Ага. — Мужчина облизнул свою нижнюю губу, слишком надолго задержав взгляд на моем обнаженном пупке. Так и захотелось прикрыть живот руками. — Все успешно пережили эту ночь, — сообщил он. — Мария чувствует себя лучше, остальные тоже в порядке. На зараженную ты не тянешь. — Легкий смешок. — Уж слишком сладко сопишь во сне, будто котеночек. Я поежилась от его неоднозначного взгляда, и слов, и интонации. И вообще, мне стало как-то не по себе рядом с ним. Не люблю такоевнимание. — Рада это слышать. — Не сомневаюсь. Вот твой завтрак. — Хант протянул мне уже знакомый злаковый батончик, но, как только я попыталась его взять, отдернул руку назад и сказал: — Его еще надо заслужить. Все в лагере вносят свою лепту в наше выживание. Тунеядцев тут нет и не будет, иначе быстренько все передохнем. Ты можешь кипятить воду с остальными женщинами или собирать топливо для костра, если есть на это силы. Он должен гореть всю ночь, поэтому топлива нужно много. Что выбираешь? Щедрый выбор. — Не то и не другое, спасибо, — деликатно я отказалась от предложенной работы. — Здесь тебе не курорт, принцесса. — Я это знаю, поэтому планирую заняться кое-чем полезным. Таскать воду и ветки смогут без меня. Мужчина состроил насмешливую гримасу. — А что же без тебя не смогут, зайка? — спросил он с ухмылкой. Весьма раздражающей, кстати. — Найти съедобные фрукты, как я полагаю. В поисках еды вы не особо преуспели. — Тебе разве не сказали, что все, кто пробовал местные деликатесы, растущие на деревьях, погибли? — Стэллер рассказал мне про Джоша и ядовитые ягоды. — Только про Джоша? — хохотнул Хант. — Кроме него, была еще Кларисса, Митчелл, Спенсер, Рикко, толстый Стив, Хаген и тот парень в желтой кепке, не помню уже его имя. Они все что-то попробовали в этом лесу. Ягоды, или орехи, или фрукты. И знаешь что? Теперь они все мертвы. — А я попробовала плоды айро и до сих пор жива. Та-дам! — Я торжественно развела руками. — Думаю, у меня получится лучше, чем у них. — Они наверняка думали точно так же. — Бородач отдал мне батончик со словами: — Держи, а то нехорошо будет умирать наголодный желудок. Я мрачно фыркнула, но батончик все же взяла. — Ты слишком молода и красива, — заявил он, — чтобы рисковать собой. Не лишай нас своего общества. Женщин, как ты видишь, здесь немного. Иди лучше помоги другим с костром. И без сопровождения из лагеря не уходи. — Насколько помню, — вырвалось у меня язвительное, — еще вчера моему обществу здесь не были рады. — Ну так это было вчера. Ты что! — Хант шмыгнул носом. — Теперь-то ясно, что ты не заражена. Целая ночь прошла, а мы все живы и здоровы, и глотки наши не перегрызены. Добро пожаловать в семью, как говорится. Теперь ты одна из нас. — Что ж. — Я с наигранной благодарностью склонила голову. — Спасибо за любезный прием. Я его еще не скоро забуду. После разговора с Хантом я отправилась к озеру. Искупалась прямо в одежде, только кроссовки сняла. Почистила зубы и переплела растрепавшуюся косу. Как ни странно, но настроение у меня было приподнятым. Мыслями я постоянно возвращалась к Деклану и нашему ночному разговору. Душу заполняла обнадеживающая уверенность, что от голода теперь никто не умрет. Даже если в округе не окажется никаких съедобных растений, кроме иврола, то не беда… побегаю за бешеной морковью, чего уж там. Далеко от моего голодного желудка она все равно не убежит. |