Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»
|
Но разве не боги должны спасать мир? Вот же прицепились к графству, что драконы, что их божки! — Я… — Благословляю тебя дочь Каренов. Вейлас небрежно поднимает руку и кладет ладонь на мою голову. Лица у божества нет, только зеркальная поверхность под капюшоном. В ней я вижу свое отражение — встрепанная, в голубом дождевике, а по щекам стелятся черные растительные знаки — руны. — Руны пропадут вечером, но снова появятся, когда ты призовешь их. Они отмечают тебя как хозяйку графства. Пусть люди Шар-Тарейна увидят их, когда будешь возвращаться. Бог отступает, а я кричу: — Мой бывший муж представляет опасность? — сердце колотится от темных и болезненных подозрений. Но разве Натана можно назвать «очень плохим человеком»? — Все драконы одним лыком шиты, женщина. Все пропахло ими. Чувствую в животе волну тепла и прижимаю ладони к тому месту, откуда исходит это ощущение. А бог, только запутав меня, исчезает. — Я провожу обратно, — буднично сообщает Лешак. * * * Не решаюсь ослушаться бога Вейласа и возвращаюсь по центральным улицам Шар-Тарейна. Лешак идет рядом, а псы важно ступают позади. Люди останавливаются и кланяются, провожают меня настороженными взглядами, шепчутся. Ненависти я не вижу, скорее, страх, смешанный с любопытством. Прохожу по самой оживленной улице и замечаю в стекле витрины, как чернеют руны на моем лице. Зрелище еще то, но оно дает мне уважение жителей Шарлена. Мы выходим на площадь, а издалека доносится шум толпы. Дорогу пересекает встрепанный мальчишка лет тринадцати и машет руками. — На Утес снова напали! — кричит он в панике и падает на колени. Видимо, бежал почти от самого побережья. Я кидаюсь к мальчишке, он худой, бледный, как будто давно не ел. — Воды! — обращаюсь я к стоящей рядом женщине. — Помогите поднять его. Подбежавший мужчина подхватывает мальчика на руки и мы заносим его в ближайший трактир, где сажаем за стол. Мальчик приходит в себя от запаха горячего мясного рагу. — Я бежал несколько часов, — выдыхает он и тянется к кружкес водой. — На Утес напали. Опять напали. — Где твои родители? — спрашиваю с тревогой. — Я сирота. После смерти бабушки жил один, плел рыболовные сети, но пираты… мой дом подожгли… Уже две недели побираюсь. — Подожди меня здесь. Если не боишься работы, заберу тебя к себе. Понял? Мальчишка кивает и разглядывает руны на моем лице. А мне нужно поговорить с мэром. Я покидаю трактир, перед входом меня ждут мои собаки, а вот Лешак исчез. Не обращая внимание на поклоны прохожих, я спешу к мэру. И сталкиваюсь с господином Кендриком Тораном прямо у входа в ратушу. — Миледи, — он замечает руны и слегка вздрагивает. — Вейлас вас признал? — Пошлите солдат в Утес, — требую я. — И оставить без охраны столицу? — мэр разводит руками. — У меня там был один солдат, он привез стариков и детей на казенном авто. Их разместили в здании больницы. Я немного выдыхаю, но успокаиваться рано. Опасность все еще висит над Шарленом. — Деревня пострадала? — Цель разбойников захватить берег, чтобы начать раскопки, поэтому они так настырно пытаются избавиться от людей, — мэр проводит рукой по макушке. — Но сегодня, когда они подошли к берегу и выставили пушки, появился другой корабль, более мощный, и прогнал их. — И что это был за корабль? — Понятия не имею. Никто ничего не понял, — мэр глядит невинными глазами и приглаживает шевелюру. |