Книга Жена в наследство. Хозяйка графства у моря, страница 18 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»

📃 Cтраница 18

— Какой необдуманный поступок! — отвечаю я возмущенно.

Впрочем, от Каренов неудивительно. Отец навернякавыжал из графства все что возможно, и затем отдал как приданое драконам.

А мосты, дороги… эти проблемы решатся, если мы получим инвестиции, но вопрос охраны берега самый острый, как ни крути.

— Приходится мириться с потерями, — мэр пожимает плечами. — Раньше недорого нанимали частные маленькие суда, но большинство капитанов теперь избегает наших вод.

Ох, на привлечение инвестиций уйдет время. Что же делать?

— Кстати, — как бы невзначай добавляет мэр, — если решите нанять охрану для морских границ, я знаю проверенных и отчаянных капитанов с флотилиями, готовых работать за хорошие деньги. Могу связаться с кем-нибудь из них. Да и в казне есть золото. Но это неприкосновенный запас. Я не могу распоряжаться им без вашего согласия.

Странно, что папаша Карен не выгреб все, но, видимо, в Шарлене действуют свои законы.

— Спасибо, я подумаю над вашим предложением, — роняю задумчиво.

Давать более полный ответ я не спешу. При упоминании флота вспоминается Натан. Он, насколько я помню, служит у императора Эдриана и своих кораблей у него нет.

— Больше всего страдает деревня Утес, — мэр, забывшись, чешет локоть. — Она ближе всего к морю, пираты используют ее бухту для высадки. Староста уже трижды просил помощи.

Боже, надо откинуть паранойю. Я не могу постоянно опасаться Натана. Не станет он захватывать влияние в Шарлене такими способами, мне нужно спасать графство.

— Я дам ответ завтра с утра. Хочу изучить все документы.

Вздыхаю, на душе тяжело, надо решать быстрее, ведь на мне судьба людей. Папка пухлая и мне придется посидеть остаток дня и ночь, изучая экономические отчеты казначея. Но это того стоит.

— Надеюсь, у нас есть хотя бы несколько дней, — говорит мэр. — Но если нападут снова… боюсь, без флота мы ничего не сможем сделать. Лешак к морю не ходит, а Вейлас… я не понимаю его игру. Возможно, с вами боги согласятся разговаривать.

9

В высокое окно библиотеки через пыльные стекла пробиваются бледные лучи солнца. Я даю отдохнуть глазам и, отложив бумаги, откидываю голову на удобную спинку кресла. Состояние дел в графстве предсказуемо плохое, но кто бы сомневался.

А вот золотой запас интригует. По законам Шарлена его можно использовать только на нужды графства, так древние лорды защитили землю и папаша Лиз ничего не смог с этим поделать.

Завтра дам ответ мэру, пусть пригласит этих своих «отчаянных капитанов», но нужно всех тщательно проверить.

Иду сквозь анфилады комнат и с любовью осматриваю старые стены. Особняк уютный, надежный, здесь не страшно. Тени стелятся следом и сила играет, что-то шепчет на древнем языке, который я не понимаю.

Меня словно пронизывает нитями силы и я стараюсь ее сдерживать. Нужно учиться, а ведунья, чей адрес мне дали, уехала из города.

По пути заглядываю на кухню, но обед еще не готов. Миссис Горан обещает его через полчаса, а я поражаюсь, как быстро она привела все тут в порядок.

Стефи развешивает душистые травы и связки красных перцев и чеснока по стенам. Пчелка сидит над книгой у стола.

Что там читает эта глупышка?

Но меня тянет в сад, я слышала беременным иногда не хватает воздуха. Сейчас, когда мы вырвались из-под контроля Натана, признаки моего интересного положения выражаются ярче. Видимо, ребенок больше не пытается влиять на мой организм, чтобы скрыть свое существование.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь