Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»
|
— Боги помогут с ним разобраться. — Не рассчитывай на богов. Они любят игры больше, чем людей, — Натан подмигивает и открывает дверь. — Признай, мы связаны навеки. Лиз срывается с места, кричит ему в спину: — Готовькомнату сам! Мои люди тебе не прислуга, упертый Саршар! Натан не оборачивается, но улыбается шире. В казармах его научили заботиться о себе — не переломится. Хаксли перехватывает Натана в коридоре и помогает выбрать комнату на втором этаже. Потом уходит за водой и моющими артефактами. Натан замирает у окна, рассматривая пасмурное небо и заброшенный сад. Одичавшие розы цепляются колючими плетями за белые стены беседки. В мыслях пустота, а зверь глухо рычит. Когда Хаксли возвращается где-то через полчаса, Натан трясет головой, оборачивается. — Принес бытовые артефакты? — И еще свежее белье, адмирал. С артефактами навести чистоту не составляет труда, тем более особняк в хорошем состоянии. Мебель не источена жуками, нет клопов и прочих радостей сельской жизни. — Адмирал Саршар, — собрав магические моющие приборы в ведро, Хаксли чешет голову. — Полагаю, леди Карен меня уволит. Она уже утащила мэра в библиотеку и, кажется, устроила ему выволочку. — Не уволит, — Натан усмехается и Хаксли, молча кивнув, выходит. Постель манит и Натан решает отдохнуть. Завтра ему предстоит осмотр родового замка Каренов. Сообщения о личе вызывают тревогу. Устроившись на кровати, Натан закидывает руки за голову и вспоминает прощальный разговор с Моной. Три дня назад. Замок Саршар. Мона сидела на кровати в гостевой спальне, обхватив живот руками. Рыжие волосы растрепались, зеленые глаза покраснели от слез. Представление на уровне лучших театров Торна. Натан стоял у двери, скрестив руки на груди. Дракон внутри презрительно фыркал, отказываясь признавать в этой женщине истинную. — Ребенок не мой, — произнес Натан без предисловий. Мона вздрогнула, подняла заплаканное лицо. — Как ты можешь так говорить? Я твоя истинная! Метка… — Поддельная, — жестко перебил он. — Как и магический фон ребенка. Кто тебе помог, Мона? Она вскочила с постели, прижала ладони к щекам. — Это невозможно! Никто не может подделать метку дракона! — Может. И ты знаешь, кто это провернул, — Натан сделал шаг в комнату. Мона вздрогнула и отступила к окну, но вдруг засмеялась — высоко и истерично. — Ты сошел с ума! Все настоящее! — жарко заявила она. — А вот твои Карены пытались меня отравить! Лиз и ее паршивая сестрица подлили отраву в сок! — Бред. — Не бред! — завизжала Мона. — Они хотели избавиться от меня! От твоего ребенка! Она бросилась к нему, вцепилась в рукава кителя. — Натан, милый, не слушай их! Они лгут! Я люблю тебя, всегда любила… Он взял ее за запястья, отцепил тонкие пальцы от себя. — Довольно. Завтра отправишься в монастырь Святой Сесилии. Там будешь ждать родов под присмотром целительниц. — Что⁈ — Мона забилась в его руках, в глазах мелькнул ужас. — Ты не можешь! Я твоя истинная! — Ты лгунья и мошенница. — Натан резко отпустил ее и Мона чуть не упала, отпрянув назад. — Но ребенок не виноват в твоих грехах. Я позабочусь, чтобы он родился здоровым. — Натан! — она кинулась следом, но он уже был в дверях. — Не смей меня бросать! Ты пожалеешь! Натан остановился, не оборачиваясь ответил: — Когда ребенок родится, определим отцовство. Если он от Ала, то получит имя и соответствующее воспитание. |