Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»
|
— Это не Ал! — закричала Мона. — Ребенок твой! Твой! Натан вышел, не желая слушать ложь. Уже сегодня ее отвезут в монастырь, где она проживет до родов. Осталось найти умельца, что помог ей соврать. * * * Натан встряхивает головой, отметая неприятное воспоминание. Его клонит в сон и он решает немного вздремнуть. Впереди много битв. В том числе за жену, которую необходимо вернуть. Как же давно ему не снились сны. А тут… Натан стоит на берегу моря. Волны лижут песок, а в воздухе висит запах соли и водорослей. Привычная картина, умиротворяющая. Но из-за туч внезапно раздается тонкий писк — злой, возмущенный. Натан задирает голову и видит его. Крошечный дракончик, не больше котенка, неуклюже машет прозрачными крылышками. Чешуя переливается огненным золотом, а из пасти вырываются жалкие искорки — малыш еще не умеет дышать пламенем. — Эй, — окликает его Натан. У дракончика серые глаза, с золотыми искорками в глубине. Но сейчас в них пылает ярость. Малыш пикирует вниз, неумело растопырив лапки. Злости в малыше хоть отбавляй. — Плохой! — пищит тонким голоском. — Маму обижаешь! Натан осторожно берет крошку в ладони. Дракончик извивается, пытается укусить, но зубки еще слабые. Он гневно плюется искрами, но они больше похожи на светлячков. — Я не хочу обижать маму, — отвечает Натан. — Врешь! — дракончик прижимает крылышки к бокам и выскальзывает. —Мама боится! А ты злой! Что-то сжимается в груди Натана. Малыш такой крошечный, беззащитный, но уже готов драться за мать. В нем пульсирует знакомая магия — сила Саршаров, но смешанная с чем-то светлым. — Я защищаю ее, — пытается объяснить Натан. — Мир опасен… — Ты опасный! — дракончик вырывается из рук, снова взмывает вверх. — Не нужна твоя защита! Маму в покое оставь! Он пытается свить гнездо из теней — неумело, по-детски. Тени ластятся к нему, обвивают крылышки, и Натан понимает: в малыше смешались обе магии, но без безумия, без разрушения. — Ты не такой, как они, — шепчет Натан, протягивая руку. Дракончик настораживается, перестает метаться. Большие глаза изучают отца с детской непосредственностью. — Я хороший, — говорит гордо. — Маму берегу. — Я тоже хочу ее беречь. — Тогда почему она боится? Дракончик вздыхает и исчезает, растворяясь в утреннем тумане. Натан просыпается резко, весь в поту. Сердце колотится, а в памяти еще звучит тонкий голосок: «Маму берегу». Губы Натана растягиваются в шальной улыбке. Магия во сне была настоящей. Его кровь, его наследник. Нужно провести проверку, убедиться окончательно. Но он уже знает ответ. Лиз носит под сердцем его сына. 12 Я вызываю мэра снова на следующий же день после вторжения Натана. Вот уж кому, а господину Торану я не намерена давать спуску. Хаксли проводит мэра в библиотеку, и я одариваю старого дракона ледяным взглядом. На моих щеках вспыхивают темные руны и лорд поспешно отводит глаза. Предатели. Все до единого. Если от Хаксли, человека Натана, можно было ожидать чего-то подобного, то мэр… Господин Торан стоит красный как рак, испуганно косится на проявившиеся знаки силы. Понимает ли он, что разгневал не только меня, но и Вейласа? Стоило ли дразнить бога Теней? Я, например, прекрасно вижу, как идет волнами зеркало за спиной Торана. Боги недовольны, тени затаились. — Господин мэр, — произношу я, постукивая пальцами по толстой стопке документов. |