Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»
|
Задумываюсь. Значит, на дне действительно что-то есть. — Письменный отчет будет готов завтра утром, — добавляет Натан. — С картами, координатами и рекомендациями по дальнейшим действиям. — Прекрасно. Это именно то, что я хотела услышать, — киваю с удовлетворением. Он встает и наша разница в росте сразу становится слишком очевидной. Широкоплечий, здоровый, загорелый. Он смотрит на меня свысока и в его глазах пляшут бесы. Что ты за проблема такая, Натан Саршар⁈ И почему тебе так весело? 15 После того, как все скрытые воспоминания Лиз вернулись, близость Натана меня нервирует намного больше. — У меня дела, — я тут же ставлю психологическую преграду. Широкая улыбка дракона способна растопить любой лед, но я пока не разобралась в магии теней. Я реально не понимаю до конца, как она работает, и как именно она отразится на ребенке. Слова бога Вейласа напугали меня, а он прямо сказал, что охотятся за моим еще не рожденным сыном. Охотятся драконы. Этот лич… Он кто-то из них? Я вижу связь и это пугает до дрожи. Значит, дитя Саршаров и Каренов важно. Его магию хотят использовать в неизвестных мне преступных целях. Натан знает это и приготовился, чтобы вмешаться и… в случае нужды избавиться от всех источников опасности. Благородный рыцарь, черт! Натан приближается, а у меня в голове все эти мысли проносятся со скоростью света. Резко вскидываю руку и упираюсь ему в грудь. — Почему ты не подпускаешь меня? — качает он головой. — Мы можем начать все сначала, Лиз. Я поднимаю на него глаза. Сегодня адмирал кажется совсем другим, изменившимся неожиданно и очень резко. Голос звучит иначе… мягче, заботливее. Он больше не напирает, как будто боится навредить. Что происходит? Догадался все же о моей беременности? Но, зная Натана, можно предположить, что он бы уж постарался вывести меня на откровенный разговор. Прижать к стене и начать шантажировать, угрожая заблокировать ребенку магию. — Тебе лучше переехать в другой дом, Натан, — произношу я устало. — Я так тебе противен? — тихо спрашивает он. — Ты знаешь причину, — отвечаю быстро и хватаю со стола принесенные им документы. — Извини, но у меня дела. Ощущаю, как Натан провожает меня долгим взглядом, но открываю двери и выскакиваю в коридор. Он не идет следом, отпускает… Ты все еще на испытании, адмирал. Ловлю Пчелку в саду и решительно приглашаю сестру в библиотеку. Она идет за мной тихо и это подозрительно. Указываю ей на длинный стол, поставленный очень удобно у книжных полок. Там же установлен торшер с мягкими кристаллами, идеальными для чтения. — Это невозможно выучить наизусть, — стонет Пчелка. Но я не слушаю нытье сестры, раскладываю книги и начинаю читать первый параграф. Текст достаточно научный, усыпанный терминами, но я безпроблем разбираюсь в строении Изнанки. Она отличается от Бездны тем, что представляет собой некое отраженное пространство, неживую копию мира, в котором мы живем. Изнанка ни плоха, ни хороша. Она просто копирует. Поэтому тени ведут себя по-разному в разных руках. Кто-то использует их для убийства и захвата власти, а кто-то для защиты и даже добрых дел. Первый параграф заучивается быстро, а Пчелка Софи вовлекается в изучение магии. — Я сейчас понимаю, как работает мой дар! — она хлопает в ладоши. — Все. Беги отдыхать, — разрешаю я. |