Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»
|
— Доброе утро, — едва слышно шепчет она. — Садись, Пчелка Софи, — мягко говорю я. Она опускается в кресло, сложив руки на коленях, и смотрит в пол. Мне хочется обнять ее, сказать, что все будет хорошо, но сейчас нужна твердость. — Сегодня твой первый день в колледже, — начинаю я. Пчелка поднимает голову, и я вижу мольбу в ее глазах. — Лиз, пожалуйста… — голос дрожит. — Может быть, стоит еще немного подождать? Я… я не готова. — Ты более чем готова, — твердо отвечаю я. — За эту неделю ты многого достигла. Это правда. Мисс Клаш, которая теперь приходит к нам каждый вечер, в восторге от способностей Пчелки. Девочка буквально поглощает знания, словно пытается компенсировать свои прошлые ошибки. — Но что, если надо мной будут смеяться? — продолжает Пчелка. — Что, если все уже знают про Коннора? Про то, как глупо я себя вела? Я вздыхаю, мне больно. Моя маленькая сестра так боится, что хочется отменить все планы и оставить ее дома. Переборов себя, произношу: — Пчелка, ты должна понять… — Достаточно, — вмешивается Натан, и его голос звучит жестко. — Софи, ты едешь вколледж. Сегодня. Без споров и слез. Пчелка вздрагивает от его тона. — Но, милорд… — Никаких «но», — обрывает ее Натан, поднимаясь с места и подходя к книжным полкам. — Ты уже натворила достаточно глупостей из-за своей инфантильности. Если еще раз совершишь подобную ошибку, отправишься к родителям. Пчелка бледнеет еще больше. Возвращение к родителям для нее равносильно концу света. — Я понимаю, — шепчет она и встает с кресла. — Я поеду. Мне хочется возразить Натану, сказать, что он слишком жесток с ней. Но Пчелка должна вырасти. — Хорошо, — говорю я, подходя к сестре и поправляя ей воротничок. — Помни — ты Карен. А Карены не склоняют голову ни перед кем. — Кроме того, — добавляет Натан, и голос его смягчается, — профессор Росс будет присматривать за тобой. Он знает, что ты моя подопечная. Пчелка кивает, вытирает глаза и выпрямляется. — Я справлюсь, — говорит она тише. — Должна справиться. — Ты не должна стыдиться, Пчелка. Стыдно должно быть Коннору и его друзьям, — замечаю я. — А он… он тоже будет там? — несмело лепечет Пчелка и краснеет. — Этого жестокого мальчишку утащило на Изнанку вместе с родителями, — осторожно сообщаю я и обхватываю Пчелку за плечи, потому что она раскрывает рот и, кажется, сейчас упадет. — Коннора… утащило? — Ты не единственная его жертва, Пчелка. Просто забудь об этом парне. Пчелка молчит долго, переваривая новость. В ее глазах борются противоречивые чувства, облегчение смешивается с ужасом. — Значит, я больше никогда его не увижу? — шепчет она наконец. — Никогда, — подтверждаю я. — И это к лучшему. Проводив сестру, я напоминаю Натану, что он обещал показать мне найденные на дне артефакты. Наши отношения странные. Я чувствую глубокое тепло, проявившееся после второй инициации, но в то же время бывший муж погружен в себя. Понимаю, что это как-то связано с его отцом. Пока Бернар Саршар бродит по графству в образе лича, между мной и Натаном всегда будет висеть эта недосказанность. Уверена, что причина в проклятом Саршаре-Рейси. На языке так и вертится — Натан, обратись за помощью к Эдриану. Но адмирал не сделает этого, он столько боролся за графство, и не подпустит Рашборнов на пушечный выстрел. Успокаивает, что мы с мисс Клаш разрабатываем сложную сеть ловушек и маячков,которые помогут найти и обезвредить вместилище черной души Бернара. |