Онлайн книга «Два семестра волшебства»
|
— А что там? Плохие отзывы? — вот как раз эту сестру Ирвина Айлинн пока ни разу не видела. — Да, не очень. Говорят — Джейн очень зазнаётся. Спроси Кэти — они в одной школе учились, она же как мы по возрасту, только не училась в Академии. — Вот Джейн я как раз не знаю, — покачала головой Айлинн. — Я знакома с самой младшей, Дафной, и братом Джонатаном. Они нормальные. Наверное, увижу всех остальных в субботу. — Об этих ничего не знаю. Но с чего Бакстон тебя позвал-то? Вы всё же встречаетесь, да? — Ну… — запнулась Айлинн. — Так вышло. Я сама не очень поняла, как именно, но — похоже, что встречаемся. Эмбер оглядела её, будто впервые увидела. — Это тебе компенсация от мироздания за придурка Стивена. Чтобы посмотреть — бывают не только самовлюблённые идиоты, но ещё и совсем другие люди. И как он? Айлинн вздохнула. Она никогда не умела в эти все обсуждения парней. Ну что тут скажешь? — Как никто, — нашлась наконец с ответом. — Это понятно, — закивала Эмбер. — Красавчик, и семья приметная. Постой, а тебе есть, в чём пойти? — У меня есть платье, в котором я получала диплом, — наверное, оно подойдёт? — Да ты что! Нужно новое! — замахала на неёруками Эмбер. — Новое, какое-нибудь серебристо-серое, или цвета морской волны, как твои глаза! Если честно, то в планы Айлинн не входила покупка вечернего платья в этом месяце. Но… — Ты думаешь, нужно? — уныло спросила она. — Конечно! Нужно покупать! Сходить с тобой завтра? — Эмбер, кажется, была готова подскакивать и бежать хоть сейчас, но уже поздновато. Айлинн задумалась. — Знаешь, а давай. Я сто лет не ходила ни за какими глобальными покупками. Кажется, мне это нужно. — И ещё нужен маникюр, что у тебя за ногти! — Нормальные ногти артефактора, чего тебе не так? Это правда, артефакторы не отращивают длинные ногти, а коротко стригут и не украшают никакими наворотами, если это не специальные навороты, как татуировки у боевиков. Но Айлинн не было нужды делать какие-то специальные навороты, вот если бы она работала где-то, где было бы нужно анализировать какие-то вещества, или что-то ещё подобное — сделала бы. А так — вроде бы незачем. — Ну так можно просто сделать коротко и элегантно. У девушки будущего лорда Бакстона всё должно быть идеально, понимаешь? Об тебя же все гости глаза сломают, и хозяева тоже. Так, я поняла. Завтра ты во сколько освобождаешься? — Могу часа в четыре. — О, нормально, — Эмбер уже листала что-то в телефоне. — Я пишу своему маникюрному мастеру и прошу принять тебя срочно. Ну и по ходу посмотрим, что ещё можно будет сделать — маски там, массаж или что-то ещё. Кэти позовём, да? И устроим оргию самосовершенствования. Кэти, будучи спрошена, сказала, что она согласна. И что её тоже позвали на тот приём — вместе с братом. Так что будет повод приодеться. — Значит, завтра все и встретимся, — заключила Эмбер. * * * Ирвин так и не успел понять, что ему лучше сделать — сбежать нахрен и прикинуться, что ничего не было, или же идти до конца — всё же у них тут служба, не в фантики играют. Полковник увидел его. — А, Ирвин, заходи. Вы знакомы? — Вполне, — тут же ответил Ирвин, пока Сазерленд телился и тупил. — Вот и отлично. Джеймс, ступай оформляйся. Мардж в курсе, должна всё подготовить. Сазерленд одарил Ирвина совершенно недобрым взглядом, но поднялся и пошёл, куда послали. Ирвин же сел на его место. |