Книга Исполняющая обязанности жены генерала дракона, страница 66 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Исполняющая обязанности жены генерала дракона»

📃 Cтраница 66

Я чуть покраснела, глядя, как кроха, не обращая внимания на его слова, приземляется на шторку, цепляясь когтями, словно котенок.

— А что если с тобой что-то случится? — продолжил генерал, нахмурившись, — Я даже помочь не смогу! Ты прекрасно понимаешь, что дальше сада я не выйду!

Его руки сжались, словно он борется с собой, и я заметила, как в его взгляде таится борьба — между желанием быть рядом и собственным бессилием.

— Но там пройти всего ничего, — спорила я.

— Значит «всего ничего» пройти придется Бэтти! — отрезал генерал. — Ты не понимаешь, что я чувствовал. Час нет, два нет… Три нет! Пять часов прошло! Пять!

В этот момент стол снова стал подрагивать. Маленький огонечек хни подлетел к генералу, словно рассматривая его.

— Пошел прочь, — раздраженноотмахнулся Аврелиан, когда кроха подлетел к нему и начал играться у него за спиной. Я поняла, что домашние животные ему не по душе. Бедняжка, может, зря я тебя сюда принесла?

— Может, я отнесу его в лес? — тихо спросила я, чувствуя, как внутри меня рождается желание защитить малыша. — Прости, что принесла его сюда.

Генерал долго смотрел на меня, потом на зверька, и в его взгляде читалась и усталость, и опасение.

— И чтобы ты еще раз пошла в лес? — произнес он строго, — Ночью? Нет уж! Пусть живет тут. Просто — не лезет ко мне.

Брови его нахмурились, когда малыш снова подобрался к нему, настойчиво, словно пытаясь сломать его холодное сердце.

— Нахрен! — проворчал генерал, и малыш, словно в ответ, так обрадовался, что чуть не подпрыгнул.

— Нахрен! — повторил он басом, вызывающе, — Я — Нахрен!

Я прыснула, видя эту эпическую сцену, и сердце мое вдруг наполнилось теплом.

— Кажется, ты дал ему имя, — хихикнула я, наблюдая за выражением лица генерала, и за любопытным взглядом Нахрена.

Генерал поймал малыша за ухо, чуть поморщившись, и поднес к лицу.

— Послушай меня, малыш, — сказал он с тяжелым вздохом, — Ты успокоишься? А? Лети на занавеску, а меня не трогай!

Аврелиан бережно отпустил его, но малыш тут же прилип к его груди, стал искать что-то в генеральском кармане, а потом взял вм зубастый рот золотую пуговицу на груди генерала, облизывая ее с блаженной улыбкой вселенского счастья.

— Вот что ты будешь делать? — спросил Аврелиан, подняв руки и глядя себе на грудь, — А?

И я поняла: даже в этом холодном сердце есть место нежности, которую он скрывает за своей суровой оболочкой. А сердце мое, наполняясь теплом и любовью, знало — эта история этой парочки только — только начинается.

— Сними его с меня! — потребовал генерал, голос его прозвучал твердо и немного устало, словно он уже давно устал бороться со своей внутренней слабостью.

Я же лишь покачала головой, чувствуя, как сердце трепещет внутри.

— Мне кажется, ты ему просто понравился, — улыбнулась я.

Я смотрела на кроху, который, будто забыв обо всем, лизал пуговицу с упоением, блаженно смакуя. И его беззаветная доверчивость, тронула меня до глубины души.

Генерал встал, медленно, словно с усилием, опираясь на трость. В его движениях не было ни капли боли — лицо егобыл спокойным, взгляд — твердым. Но даже в этом твердом взгляде я заметила и мягкое тепло, которое растапливало холод его внешности.

— Я прошу прощения, если был груб. Но! Давай договоримся, — произнес он тихо, кладя руку мне на плечо — это было словно обещание, которым он хотел утешить и меня, и себя самого, — что ты больше не будешь ходить в деревню. Возможно, я был груб, — добавил он мягче, — но… ты понимаешь, что я бессилен. Я не смогу даже броситься на твои поиски.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь