Книга Супруга для покойного графа, страница 132 – Лидия Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Супруга для покойного графа»

📃 Cтраница 132

25. Бесконечный Королевский бал

Его Величество король Лайтии восседал на высоком троне, расположенном на специальном пьедестале. К вершине которого вели четыре широкие ступени. На соседнем кресле сидела его супруга, Ее Величество королева Анна. Принц Максимилиан стоял за спиной отца, а позади королевы стояла графиня Зандер. В блеске своих корон и тиар смотрелись они величественно. У меня не получалось отвести от них взгляда. Я даже не сразу заметила, как Кларк вышел первым поприветствовать венценосных родственников.

— И мы рады видеть тебя, дорогой племянник, — ответил король на приветствие Кларка. Сейчас он выглядел таким отрешенным и безэмоциональным, что мне пришлось прикрыть рот ладонью. Вспомнилось как Кларку, племяннику Его Величества, только что отвешивал подзатыльники бородатый маг.

После обмена обычными словами вежливости Кларк уступил место, Алви и мне. Я сделала элегантный книксен. Столько репетировала его с леди Олиф. Я и реверансы тренировалась делать, только, как жена мага, по правилам этикета, я могла обходиться и неглубоким поклоном.

— Аластэйр, мы рады, что вы, наконец, женились. Надеюсь, ваша супруга будет частым гостем во дворце. — Проговорил дружелюбно Его Величество.

Алви должен был что-то ответить, я посмотрела на него с нетерпением. Всё-таки, отказывать королю непринято.

— Ваше Величество, я и сам не успел насладиться обществом своей супруги, но мы сохраним долгую память о вашем гостеприимстве.

Я часто похлопал ресницами. Алви только что отказал королю? Мой муж не планируют больше привозить меня во дворец?

Но со ступеней к нам спустилась графиня Зандер и, обняв меня, расцеловала в обе щеки.

— Ваше Величество, обратилась она к своему брату, — Аластэйр, — перевела она взгляд на моего мужа, — изредка, чтобы порадовать женщину, можно поинтересоваться и ее мнением. Алиса, вы не хотели бы войти в свиту Ее Величества? Наша королева так добра, что выделит вам отдельные покои во дворце.

Я перевела удивленный взгляд со стоящей рядом графини на королеву, она с улыбкой кивнула, подтверждая слова родственницы. Потом я посмотрела на короля, и он с лёгкой улыбкой ждал моего ответа.

Я очень хотела собственные покои во дворце! Я же о таком подарке даже не мечтала. Но мне сразу вспомнились подарки моего мужа ипрежнее предложение графини Зандер скрыться от Алви во дворце, да ещё и фавориткой Его Высочества стать.

Решение пришло мгновенно, раз уж Алви отказал королю, ничего страшного не произойдет, если я откажу уже королеве.

— Ваше Величество, — с любезной улыбкой проговорила я, обращаясь к величественной женщине, — ваше предложение очень лестно, но у меня очень много неотложных дел в моем замке. Мы с мужем затеяли стройку нового фонтана в саду, а я рисую эскизы скульптуры для него.

— Алиса, — сделала многозначительную паузу графиня Зандер, — неужели вы должны контролировать саму стройку? Это обязанность главного строителя, дворецкого и вашего супруга. А эскизы можно передать графу Хартман и из дворца

— Конечно, я все контролирую сама. — Уверенно проговорила я. — Везде нужна крепкая хозяйская рука. Сами понимаете, мужчинам ничего невозможно доверить... Мы ещё новую экономку назначили, совсем глупую девчонку. Но мы с графом Хартман решили дать сироте шанс... — Я ещё рассказала о строящемся приюте для сирот и одиноких стариков, планах организовать под моим шефством сезонные ярмарки...

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь