Книга Супруга для покойного графа, страница 84 – Лидия Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Супруга для покойного графа»

📃 Cтраница 84

Ещё настроение мне подняли встречные люди. Это были и крестьяне с ремесленниками, и даже аристократы. Они все радовались, узнавая в идущем по дороге человеке, в забрызганных грязью сапогах, графа Хартман. Почти все останавливались для приветствия и говорили, как они счастливы, что он остался жив и вернулся домой.

Алви всем без исключения представлял меня, с гордостью сообщая, что я его жена и хозяйка земель Хартман.

Наконец, мы добрались до большого садового хозяйства. Навстречу нам выбежал фермер, следом за ним шли, кажется,все члены его большой семьи: жена, взрослые сыновья, невестки, юная дочь и целый выводок детишек.

Малыши без всякого стеснения бросились обнимать Алви за ноги. А он их не отталкивал и достал из своего кармана пригоршню леденцов и позволил детям самим их разбирать. Я смотрела, как Алви терпеливо наблюдает, чтобы дети брали честно по одному леденцу. Последняя конфетка перекочевала в детские ручки, когда Алви перехватил мой взгляд. Я тоже от леденца не отказалась бы, только в руке графа уже ничего не осталось.

Но он, не спуская с меня взгляда, запустил руку в карман и, поискав, все-таки, нашел затерявшийся в нем последний леденец. И протянул его мне. Мне не удобно было, как ребенок, бросаться на конфеты, но Алви ждал, и я, стараясь сильно не смущаться под пристальными взглядами ожидающих внимания графа людей, взяла из его руки ярко-красный леденец. И тихо поблагодарила Алви, вызвав его ответную улыбку.

— Добро пожаловать, ваше сиятельство. — Неуклюже поклонившись, одновременно пытаясь отогнать дальше детей, приветствовал гостя хозяин фермы. И бросил украдкой на меня взгляд.

— Доброго дня, — ответил Алви. И, как и во всех предыдущих случаях, представил меня. — Графиня Хартман, моя супруга.

— Мы слышали вы жила в монастыре. — В то время как все взрослые обитатели фермы долго и с чувством приветствовали и поздравляли нас с графом, нарядно одетая девушка привлекла к себе мое внимание. Я кивнула, подтверждая этот слух. — А ещё говорили, что вы простолюдинка и бесприданница. И в монастырь вас сослали за грехи.

Я не знала, как поступить, когда меня практически оскорбили и посмотрела на Алви, ожидая совета. А он, обхватив меня за талию, прижал к своему боку.

— Агнес, — холодно посмотрел он на девушку, — собирая и распространяя слухи, люди роняют свое достоинство. Графиня Хартман моя жена, аристократка и госпожа этих земель. — И дочь арендатора, вспыхнув, скрылась за спинами других людей.

Приглашение пройти в дом, отдохнуть и угоститься свежими пирогами Алви отклонил и попросил проводить нас в сад.

— Конечно, ваше сиятельство. — И фермер, попросив прощение за поведение дочери, начал объяснять, что за беда произошла с его деревьями. — Урожай слив и абрикосов в этом году был богатым. Мы покрыли все наши расходы и сделали хорошую выручку. Только ястал замечать, абрикосовые деревья начали болеть, ветки сохнут и отваливаются и листва опала слишком рано.

Мы уже дошли до сада. На мой взгляд, деревья просто скинули пожелтевшую листву. Ведь скоро зима.

А Алви присел на корточки и коснулся земли раскрытой ладонью.

— Странно. — Тихо сказал он и начал обходить дерево за деревом, также присаживаясь и касаясь земли.

Арендатор с сыновьями смотрели на графа, как на спасителя. Для них он, скорее всего, и был спасителем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь