Книга Жена из дома утех для генерала дракона, страница 66 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена из дома утех для генерала дракона»

📃 Cтраница 66

К вечеру платье было почти готово.

— Мама дорогая! — воскликнула тетя Дита, рассматривая результат, приколотый на булавочки. Ее глаза широко раскрылись, а лицо озарила искренняя улыбка, когда она увидела платье. — Это просто… просто… невероятно!

— Шедевр, — вздохнули девочки, глядя на работу,которую они вместе создавали. Их глаза блестели от радости и гордости, волнение переполняло сердце каждой. Тетя Дита чуть приподняла платье и погладила его, словно оно было живым существом.

— Не удивлюсь, если сейчас все, кто увидит это платье, сразу же захотят замуж! — улыбнулась она, легкая искра озорства заиграла в глазах. — А теперь аккуратно снимаем, чтобы не повредить, и приступаем к шитью. Завтра мы подберем украшения, чтобы оно засияло и заиграло всеми красками!

Я закрыла каталог, видя, как девочки быстро и ловко собирают вещи. Одна даже прошлась и собрала магией обрезки ниточек с ковра.

— До встречи! — заметила тетя Дита. — Завтра в девять мы уже будем здесь!

— До встречи! — кивнула я.

Я закрыла каталог, видя, как девочки быстро и ловко собирают вещи. Одна даже прошлась и собрала магией обрезки ниточек с ковра.

Как только дверь за ними закрылась, на меня словно обрушилась волна боли и отчаяния. Ноги подкосились, и я сама рухнула в кресло. Внутри все сжалось, словно кто-то вырвал мое сердце — и я заплакала так же, как плакала в день смерти мамы. Слезы полились рекой, омывая душу безутешным горем.

— Госпожа, вам чай или… — начала Розетта, внезапно заметив меня в слезах. Она застыла в дверях с растерянным и сочувствующим выражением лица. — Что-то случилось? Вас кто-то обидел? Вы поправились?

Я чуть подняла голову, всхлипывая.

— Нет, — прошептала я, всхлипывая. — У меня папа умер… А мне никто не сказал! Представляешь? Никто не сказал! Все знали, а мне — ни слова! Почему так? Почему мне не сообщили?

— О, — послышался голос Розетты, и она, кажется, сама чуть не заплакала. — Бедная госпожа. Я не знаю, как вас утешить. Мне так жаль…

Я посмотрела на нее, увидев, что и сама она чуть не плачет, — так искренне и трепетно она переживала за меня. Розетта тихо вышла из комнаты, и в коридоре послышались тяжелые шаги. Дверь скрипнула, и я даже не обратила внимания на вошедшего.

— Приношу свои соболезнования! — заметил голос Вальтерна, и в его голосе ощущалась искренняя жалость и сочувствие. — И прошу прощения за моего отца, который не удосужился сказать тебе правду. Я только что узнал от Розетты, что ты очень переживаешь, и решил навестить тебя.

Я сжала руки в кулаки, чувствуя, как внутри все кипит от боли и гнева.

— Пошел прочь! —выкрикнула я, не желая его видеть.

Глава 58

— Зачем так? — спросил Вальтерн, делая шаг вперед. — Мне действительно жаль, что все так получилось между нами. Я готов выплатить твои долги, купить тебе поместье и обеспечить тебя до конца твоих дней.

— Только сейчас? — спросила я. — А раньше где ты был? Когда мы голодали? Когда у нас выносили последнее? Когда мама умерла от разрыва сердца? Когда папу загребали в работный дом? Когда меня волоком тащили в карету со словами: «Я знаю местечко, где такая красотка быстро отработает долг!». Где ты был тогда?

Вальтерн промолчал. Он опустил глаза.

— Я понимаю, что прошлое не вернуть. Но если бы так получилось, я бы все исправил, — произнес он. В его голосе слышались нотки искренности. И я понимала, что он говорит правду. — Я уже достаточно наказан за то, что поступил с тобой бесчестно. Но…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь