Онлайн книга «Сломанная жена генерала дракона»
|
И в этот момент дракон внутри взревел — не от ярости. От боли. Той самой, что я клялся больше никогда не чувствовать. — Останься у лошадей, — приказал я кучеру, и голос звучал так, будто его выцарапали изо льда. А я пошёл к ней. Каждый шаг — как приговор самомусебе. «Ты снова вмешиваешься. Ты снова дурак. Это не твоя война». Но когда я опустился на колени рядом с ней, и её пальцы слабо сжали край моего плаща, я понял: уже поздно. Я услышал. А значит — не смогу пройти мимо. Глава 7. Спасена Он бросился ко мне, опустился на одно колено, не обращая внимания на снег, на холод. Я судорожно схватила его за край плаща, чтобы дать понять, что еще жива. — О боги… — прошептал он, и в этом голосе не было ни следа той холодной уверенности, что я слышала на балу. Он сорвал с себя плащ — тёплый, тяжёлый, пахнущий дымом, кожей и чем-то древним, как сама ночь, — и бережно, будто я была хрустальным сосудом, завернул меня в него. — Нога… — вырвалось у меня сквозь зубы, сквозь слёзы, сквозь боль, что рвала тело на части. — Осторожней… Очень больно… Когда его рука случайно коснулась моей икры, он резко отдернул пальцы, будто обжёгся. — Что за… — прошептал он, глядя на ногу с нарастающим ужасом. — Это не просто слом… Его глаза сузились — не от страха. В этом взгляде мелькнуло не «что это?», а «кто посмел?» — холодный, ледяной гнев, такой, что даже метель замерла на мгновение. Он замер. Посмотрел на мою ногу — и я увидела, как его пальцы дрогнули. — Кто это сделал? — спросил он, и в голосе уже не было шёпота. Только лёд. Только месть. Я не ответила. Не могла. Он поднял меня на руки — легко, как будто я ничего не весила, — и понёс к карете. — Гони! — рявкнул он кучеру, не оборачиваясь. — Как демон за душой! К моему дому! И срочно за докторами! Всеми, кого найдёшь! Карета рванула вперёд. Колёса забуксовали в снегу, но лошади, словно почуяв панику хозяина, понеслись галопом. Я лежала в его руках, прижатая к его груди. Впервые за эту ночь — тепло. Впервые за эту жизнь — не одна. Я подняла глаза. Его лицо было бледным, напряжённым. Брови нахмурены. Губы сжаты в тонкую линию. Я вспомнила, как думала на балу: он — огонь, а мой муж — луна. Но луна не греет. Она только обманывает, рисуя свет там, где тьма. А огонь… Огонь жжёт, но он живой. Я вдыхала его запах — тёплый, пряный, с нотками сандала и стали. И впервые за долгое время мне не захотелось плакать от боли. От распирающей душу благодарности. Карета ворвалась в город. Сквозь занавеску я мельком увидела высокие дома, фонари, сияющие в метели. Потом — резкий поворот. Ворота. Двор. Карета остановилась. Генерал вынес меня на руках, не давая коснуться земли даже на мгновение. Слуги метнулись в стороны, застыли вужасе. — Постель! — приказал он, голос дрожал от ярости и страха. — В моих покоях! И докторов — срочно! Пусть бегут, как будто за ними послал сам король! Он не повысил голос — просто бросил слова, как приказ на поле боя, и слуги метнулись, будто их кнутом хлестнули. В его тоне не было истерики. Только абсолютная власть — и что-то ещё… тревога, которую он не мог заглушить. Глава 8. Полуявь Генерал резко обернулся к окну — будто услышал что-то за стеклом. Метель всё ещё хлестала по стеклу, как кнут. Не сказав ни слова, он подошёл, захлопнул ставни и задвинул засов. Потом повернулся к слугам: |