Онлайн книга «Не время для волшебства»
|
Мужчина резко развернулся и торопливо отправился прочь, в голове его крутилась лишь одна мысль: «Я должен первым изложить свою версию императору. Я должен опередить эту проклятую ведьму и поговорить с императором первым». Грейсленд, перечитывая бумаги, знал, что казначей был не последней жертвой сорвавшейся с поводка императорской ведьмы. Она цепляла, словно терновый куст, каждого встречного придворного, выворачивала на показ их тайны, слабости и пороки. Едкими замечаниями обжигала и без того болезненные места. И все, встреченные ею, торопились получить аудиенцию у императора, чтобы опередить ураган по имени ведьма Оливия и изложить свою версию событий. Поток жалоб не иссякал весь день. Вечером император вызвал леди Оливию в свой кабинет и это был единственный разговор, при котором Фредерик присутствовал лично. Уставший от бесконечных жалоб, вынужденный успокаивать леди Мюриэль, вместо того, чтобы провести встречу с послами, Виктор пребывал в отвратительном расположении духа. В углах губ пролегла жесткая складка, брови, казалось, уже никогда не перестанут хмуриться, а все движения императора были резкими и порывистыми… Фредерик знал, Виктор с трудом держит себя в руках. В противовес ему ведьма пребывала в приподнятом настроении и, словно получила удовольствие от того переполоха, что устроила ранее. — Какая муха вас укусила, леди Оливия? Сегодня все и каждый стремятся встретиться со мной с единственной целью — пожаловатьсяна вас! — император с измученным видом потер глаза и, поставив руки домиком, положил подборок на переплетенные пальцы. — Возможно, я просто решила говорить правду людям, и не моя вина, что им это не по вкусу, — она пожала плечами, зная, как Виктора раздражает этот жест. Фредерик, сидя в кресле у книжного шкафа, затаил дыхание, вслушиваясь в разговор. Линия челюсти мужчины напряглась, брови нахмурились еще больше. — А леди Мюриэль? Что вы сделали с ее руками? — в голосе императора прорезались опасные нотки, свидетельствующие о том, что чаша его терпения практически переполнена. — Это обычные термические ожоги, ровно такие же, как сейчас у бедняжки Аннет Бюве, — равнодушно ответила она. — Думаю, ваша избранница заслужила немного боли за тот ущерб, что она нанесла своей сопернице. Кстати, если бы вы не поощряли соперничество между девушками, ничего бы этого не произошло, — тон ее голоса сменился на обвиняющий и Фредерик внутренне напрягся, буря была все ближе. — Аннет пострадала в результате несчастного случая, господин дознаватель провел тщательное расследование инцидента и не нашел в нем никаких следов умысла, — в голосе прибавилось раздражения и нетерпения, стало заметно, что Виктор сдерживается с неимоверным трудом. — Ваша ищейка схалтурила! — резко возразила она. — Вы либо давно не кидали ему сладкую косточку, либо делали это слишком часто и он обленился. Артефакт сломан нарочно, это не было несчастным случаем. И если это не халтурная работа, то получается, вы сознательно замяли дело. В голосе ведьмы явно звучал вызов, прямое обвинение в том, что император посодействовал устранению претендентки в невесты. Фредерик хотел было вмешаться, но не успел. Виктор, доведенный до белого каления, вскочил на ноги и грохнул кулаком по столу. — Довольно! Убирайтесь, я не желаю вас видеть и слышать вас тоже не желаю! — он указал леди Оливии на дверь. |