Книга Не время для волшебства, страница 74 – Шинара Ши

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не время для волшебства»

📃 Cтраница 74

Минут через десять или пятнадцать любопытство Ивы сменилось раздражением от бесконечно цеплявшихся за волосы и одежду веток, от неудобного положения начали ныть спина и колени. Стефан же уверенно пробирался вперед, нетерпеливым жестом пресекая все попытки девушки выяснить их дальнейшие планы и цель путешествия. Травница начала терять терпение и решила про себя, что если все так продолжится дальше, то она просто выпрямится и потребует объяснений.

Капитан резко остановился, девушка, чуть не налетевшая на него, с интересом выглянула из-за мужского плеча. Впереди стояла увитая плющом беседка со столом, накрытым для завтрака на одну персону. Длинная белоснежная скатерть с кружевными краями свисала до самого пола. Одинокая кружка из тонкого фарфора, украшенного изящным орнаментом из листьев, поблескивала на солнце. Фрукты в хрустальной вазе горкой возвышались над столом.

Ива вопросительно посмотрела на своего провожатого, а тот, еще раз приложив палец к губам, крадучись направился к беседке. Девушка затаилась в кустах, наблюдая.

Бесшумно проскользнув в беседку, Стефан с удивительной ловкостью забрался под стол, прикрыв свое вторжение скатертью. Высунув руку, он сцапал чашку и вновь затаился в своем укрытии. Ива с недоумением наблюдала за происходящим.

Пожилой дворецкий с заварником на подносе приблизился к столу и замер, обнаружив отсутствие чашки. Постояв в замешательстве, он поставил заварник на стол и удалился в сторону дома, скрытого за деревьями. Стефан, улучив момент, сцапал из вазы несколькояблок и вновь затаился под столом. Дворецкий с новой чашкой в руках замер перед столом, всем своим видом выражая растерянность. Ваза с фруктами зияла неприглядной дырой в тщательно выверенной композиции. Мужчина нахмурился, поставил чашку и вновь направился в сторону дома. Капитан в очередной раз совершил набег на накрытый стол, на этот раз прихватив не только чашку, но и ломтики хлеба, джем и несколько персиков, спрятал их в мешок, который все это время таскал за пазухой, после чего, пригибаясь к земле, вернулся к затаившейся в кустах Иве.

Дворецкий с фруктами на подносе вернулся к беседке и замер. Осторожно поставил свою ношу на стол, а затем резко откинул край скатерти, обнаружив там лишь пустоту.

— Проклятые вороны! — погрозил он кулаком в сторону ветвей и размашистым шагом поспешил обратно в дом.

Проводив дворецкого взглядом, Стефан усмехнулся и, махнув Иве рукой, продолжил свой путь. Девушка переглянулась с Шу, который с интересом наблюдал за происходящим, перебравшись к ней на плечо, и молча последовала за своим спутником.

Капитан раздвинул очередную гущу ветвей, освобождая проход к незаметной и явно давно неиспользуемой калитке. Краска на ней облупилась, а вездесущий плющ увил всю поверхность, однако она легко и без скрипа поддалась, и мужчина легко спрыгнул вниз. Подхватив Иву за талию, он легко спустил ее на галечный пляж. Шу в ответ на такую наглость по отношению к подруге зашипел и клацнул зубами, выражая всю бездну своего негодования. Стефан дернулся, но руки не убрал, и ласка решительно двинулся в сторону его пальцев, намереваясь оставить на них еще несколько отметин.

Девушка, высвободившись из рук Стефана, успела пресечь назревающий конфликт, отошла на несколько шагов и огляделась. Когда-то эта калитка вела к уединенной бухте, закрытой со всех сторон садами и отделенной от моря с одной стороны небольшой каменной грядой. Сейчас же спуск к бухте обвалился, и от гранитных ступеней осталось лишь несколько плит да сиротливый обломок каменных перил. Галька перемежалась с золотистым песком, образуя небольшой островок суши, а впереди, насколько хватало взгляда, тянулась бесконечная гладь моря.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь