Онлайн книга «Боги, забытые временем»
|
– Как ты узнал, что я здесь? – повторила она. Он деловито поднялся на ноги и подошел к ней. – Расскажу по дороге. Но сейчас тебе надо уехать отсюда как можно скорее. Если кто-то узнает, что ты была здесь, и особенно после… Никаких пояснений не требовалось. Все и так было ясно. Руа повернулась лицом к дому номер 139 на Грин-стрит. Возможно, это был прекрасный дом, где жили прекрасные люди, но теперь его запятнала кровь убитого человека, о чем здешние жильцы пока даже не знали. Она посмотрела на свои руки, пытаясь понять, нет ли на них его крови. Но так и не поняла. Мир закружился, и перед глазами все поплыло. * * * Руа взглянула на нож, так удобно лежащий в ее ладони. Другого выбора нет. Ее руку направила сама судьба. Она посмотрела на стоящую перед ней на коленях молодую девицу. Нож раскроил кожу у нее на горле, и потекла кровь. Барабанная дробь в ушах Руа становилась все громче. Это единственный способ его вернуть, единственный способ исправить содеянное. Нож вошел глубже, и рука Руа бессильно упала. Еще один кусочек ее души откололся. * * * – Руа, ты в порядке? – Голос Финна вернул ее к реальности. – Что здесь происходит? – крикнула какая-то женщина из окна наверху. – Руа, – тихо произнес Финн. – Нам надо идти. Обхватив ее за талию, он практически на руках потащил ее прочь. Она все еще пребывала в другом мире, пытаясь осмыслить странное видение. В котором она убивала какую-то женщину, добровольно подставившую ей горло. Но это неправда. Не может быть правдой. – О боже, – простонала она и уперлась рукой ему в грудь, давая понять, что им надо остановиться. Она согнулась пополам, и ее вырвало прямо на тротуар. Финн стоял у нее за спиной и ласково придерживал ее волосы, пока ее тело пыталось исторгнуть из памяти эти жуткие картинки. * * * Финну было больно смотреть на ее мучения. – Все будет хорошо, – сказал он, глядя по сторонам в поисках тех, кто представлял потенциальную угрозу. В такой ранний вечерний час на злачной улице было не так уж много искателей удовольствий. Но Аннетта упоминала газетчика. Если она не шутила и они с Лили действительно натравили на Руа представителя прессы, направив его по тому же адресу на Грин-стрит, то Руа придется беспокоиться не только о том, что ее не приглашают на званые вечера. Ее будут судить за убийство, и, если принять во внимание ее репутацию, никто не станет рассматривать то обстоятельство, что это была самооборона. Финн сокрушался, что не успел прийти раньше. Он слышал ее крики, бежал изо всех сил, но опоздал. Впрочем, он был благодарен судьбе, что застал именно эту сцену, а не наоборот. В кои-то веки Руа и впрямь ни в чем не виновата, но, черт побери, теперь ей придется жить с таким грузом на совести. А мерзкая шутка, разыгранная двумя подлыми девчонками, сойдет им с рук. Руа закончила сотрясаться в рвотных конвульсиях, но как будто впала в ступор, совершенно не замечая ничего вокруг. Она была очень бледной и холодной на ощупь. Финн подхватил ее на руки и понес прочь с Грин-стрит, а где-то на середине пути к Хаустон-стрит поймал кеб. Им совершенно не нужно, чтобы их узнали. Финн не назвал точный адрес и велел кебмену остановиться за несколько кварталов от дома Харрингтонов. Он не хотел рисковать, ведь возница мог сложить два и два и узнать Руа. |