Онлайн книга «В плену романа»
|
– О, это правда! Тысяча благодарностей, Лала. Преимущество невинности и доверчивости Китти в том, что я могу говорить что угодно, не боясь, что она не поверит. Хотя в данном случае это правда: у Китти, как и у ее брата, сильная аллергия на апельсины. – Они вредны для нее? – спрашивает Джон. – Тогда стоит быть осторожнее. Вон тот торт, например, лимонный. – О, спасибо, мистер Китинг, это очень любезно с вашей стороны! – Я бы не хотел, чтобы с вами что-то случилось, – отвечает он. – Мой брат мне не простит. – Ваш брат? – Китти краснеет. – Джордж был так любезен со мной сегодня. – Моему брату стоит прекратить попусту тратить время и объясниться с вами, – тихо говорит Джон. – Между нами говоря, я не знаю, чего он ждет; он все еще там, на другом конце комнаты, с Этель Седдон. Мне нравится, что эти двое ведут себя так, будто меня здесь нет. – Они танцевали последний танец вместе, – шепчет Китти. – Было бы невежливо вот так просто бросить ее. О, ровно как Сэмюэль только что поступил со мной? – Но он уже передал ее в надежные руки. Видите? Лорд Хаскелл только что пригласил ее на танец. Я поворачиваюсь, чтобы удостовериться. Вот сволочь, это правда! Сэмюэль вывел Этель в середину зала. (Надеюсь, она оттопчет ему ноги.) – Даже если так… почему ваш брат обязательно должен подойти ко мне, – пробормотала Китти. – У него тысячи поклонниц. А я ему отказала. – Ты сделала это только потому, что не могла танцевать с ним в третий раз, – вмешиваюсь я, – а не потому, что не хотела. – В глубине души мой брат знает о правилах светского тона, но он привык нарушать их и выходить сухим из воды, – говорит Джон. Хотя его слова звучат сурово, на самом деле тон ласковый, типичный для заботливого брата. – Он совсем не безнадежен, так что не списывайте его со счетов, мисс Реммингтон, обещаете? Китти сверкает одной из своих улыбок, как из рекламы зубной пасты. – Я вам обещаю. Джон кланяется ей и уходит. После этого Китти поворачивается ко мне. – Как же все это сложно, Лала, – устало вздыхает она. – Разве не было бы проще, если бы все вокруг просто высказывали свои мысли напрямую друг другу? Не было бы никаких недоразумений, и все закончилось бы гораздо быстрее. Да, но тогда не было бы и книги. А нам нужно заполнить триста страниц. – Без сомнений, – отвечаю я вместо этого. – Хочешь, пойдем поищем твоих маму и бабушку? Они наверняка уже перестали сплетничать с королевой и виконтессой Эллисон, да и за окном уже стемнело. Возможно, они захотят отправиться домой. – Да, конечно! Я скучаю по Рики, – признается она, переплетая свои пальцы с моими. – Как думаешь, с ним все в порядке? – А почему бы ему не быть в порядке? Он же огненный дракон. Его ничего никогда не беспокоит. Ровно поэтому я жалею, что не перевоплотилась в одного из них в этом романе. По крайней мере, тогда мне не пришлось бы мириться с невыносимыми персонажами. Я бы поджигала камины и крепко спала. Кажется, это намного проще, чем быть тенью. Глава 11 Не все драконы плюются огнем (а вот люди – еще как) ![]() Сегодня мы посетим третий бал в этом сезоне. Должна признаться, что второй был очень занимательным. Этель – фантастическая (и саркастичная) собеседница, Пэтти – милашка, и, как ни тяжело это признавать, у Китти на удивление потрясающее чувство юмора. |
![Иллюстрация к книге — В плену романа [i_003.webp] Иллюстрация к книге — В плену романа [i_003.webp]](img/book_covers/118/118048/i_003.webp)