Книга В плену романа, страница 57 – Ракель Арбетета

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В плену романа»

📃 Cтраница 57

Он фыркает, пытаясь смахнуть мокрую прядь волос, упавшую ему на глаза.

– Ладно, вы выиграли, хотя я бы не сказал, что честно и справедливо!

– В правилах ничего не говорилось о том, что нельзя бросать мяч соперника в воду, милорд, – напоминаю я ему.

– Или о том, что соперника нельзя унижать, – дополняет Сэмюэль.

– Ха-ха. Вы все очень остроумны. – Он указывает на нас молотком. – Давай же, Сэм. Помоги мне выбраться отсюда.

– Даже не мечтай. Сам туда залез, сам и выбирайся.

– Моя нога застряла в… чем-то. Я даже не хочу смотреть. – Мы с Китти вновь хохочем. – Да, смейтесь, дамы! Но если я не выберусь из воды в ближайшее время, по мою душу придет нечто с зубками острее, чем у этих наяд.

Сэмюэль мотает головой, но в конце концов соглашается.

– Ты просто плакса.

Он снимает жилет и протягивает мне. Я беру его, понимая, что он делает это лишь затем, чтобы обезопасить свою секретную аптечку от неловких движений Джорджа (прямо как сейчас). Тем не менее я рада, что он выбрал в качестве доверенного лица именно меня.

Подойдя к озеру, он развязывает узел галстука на шее и снимает перчатки. Он все еще держит их в руке – полагаю, чтобы надеть позже. Я пытаюсь рассмотреть его кожу, но лучи солнца, слепящие глаза, мешают. Все, что я вижу, – два темных силуэта на фоне красного закатного неба.

– Давай, нытик, идем. – Оказавшись в метре от него, Сэмюэль протягивает приятелю руку. – Держись. Я вытяну тебя.

– О нет. – Джордж улыбается. – Это сделаю я.

И он хватает друга за запястье, резко опрокидывая в воду.

Мы с Китти задыхаемся от смеха. Сэмюэль тут же выныривает и устраивается поудобней, усевшись прямо на дно. Взгляд, которым он одаривает Джорджа, серьезный, но не сердитый.

– Ну что? – Сэмюэль упирается ладонями в колени, которые торчат из воды. – Ты доволен?

– Думаю, да, – отвечает Джордж. – Гораздо больше, чем раньше.

– Твоя нога ни за что не зацепилась, не так ли?

– Именно. И больше не смей утверждать, будто я не умею лгать.

– Прекрасно. Значит, я без колебаний могу сделать вот это.

И одним толчком он опрокидывает его в воду.

Если Китти будет продолжать так смеяться, она рано или поздно задохнется.

– Боже мой, вы в порядке? – Я обеспокоенно приближаюсь к берегу.

– Порядочно вымокли, – отвечает Сэмюэль, поднимаясь на ноги.

Затем, с кривой ухмылкой, он протягивает руку Джорджу.

– Если ты снова дернешь меня за собой, Китинг, то я за себя не отвечаю.

– Не искушай меня, – смеется тот, но хватает его за предплечье, чтобы подтянуться. – Кроме того, тебе следует поблагодарить меня за то, в каком привлекательном виде я тебя выставляю. – Он поворачивается к нам, указывая на Сэма большим пальцем. – Верно, дамы?

Мне лучше не произносить вслух того, что я думаю. Потому что… да, Сэмюэль хорош. Более чем хорош. У него нет очевидной смазливости Джорджа или его завораживающей улыбки, но, как и большинство персонажей книги, он тоже красив. И возможно, его привлекательность больше связана с его расслабленностью, с циничным взглядом голубых глаз, точными и выверенными движениями, когда он выходит из озера, и его…

Ух ты, рубашка намокла и облепила его торс.

А вот об этом Гарден в своем романе ничего не писала. И я не знаю почему, ведь это стоит упоминания в книге. Мы, фанаты, воздвигли бы ей храм (и золотой алтарь).

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь