Книга Любовь и расчет, страница 84 – Ракель Арбетета

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь и расчет»

📃 Cтраница 84

– Ты не обязана этого делать, – виновато сказала Хоуп.

– О, конечно, обязана. Должна признать, то, что он мне поведал, звучало не так уж плохо. – Алиса подняла обе брови. – Мистер Маклеод, конечно, полный кретин, но у твоего жениха есть деловая хватка, и, похоже, что-то передалось и этому болвану. К тому же, как я могу сейчас отказаться от этой затеи, если твоя судьба отныне переплетена с судьбой компании «Даггер»?

– Тебе действительно незачем…

– Я знаю, – быстро ответила Алиса. – Но я все равно это сделаю.

Хоуп остановилась на садовой дорожке, чтобы взять подругу за руку.

– Спасибо тебе, Алиса. За все. За то, что помогла мне в тот день, за то, что сейчас проходишь со мной через все это: организация свадьбы, выбор платья и…

– Я не делаю для тебя ничего такого, чего бы ты не сделала на моем месте.

– Конечно, я бы сделала, но…

– Вот и все.

Хоуп заколебалась. Ей все еще было трудно реагировать на такие проявления искренней доброты. Алиса, прищурившись, кажется, обо всем догадалась. «Вновь».

– Ты ведь мне не веришь, правда? Хоуп, перестань быть такой упрямой и позволь нам помочь тебе.

– Я упрямая?

– Упрямее всех, – кивнула Алиса. – Слушая рассказы о твоей семье, я понимаю, почему ты такая. Просто до сих пор тебе не везло. Ив права: прими наши ничтожные попытки помочь и позволь нам стать твоими крестными феями.

– Ив? – Они снова шли, на этот раз рука об руку. – И ты теперь так ее называешь? Мистер Даггер тоже…

– Каюсь, я начала это делать, сама того не осознавая, – фыркнула она с улыбкой, вспоминая уроки хороших манер, которые они обе изо дня в день давали французской катастрофе. – Думаю, это оттого, что с каждым днем я все больше чувствую себя словно ее старшая сестра. А ты этого не чувствуешь?

– Нет, разумеется нет. Это все ты, Алиса. Ты ведешь себя как всеобщая старшая сестра.

– Старшаясестра?!

К ее удивлению, Хоуп встала на цыпочки и чмокнула ее в щеку.

– Да, Алиса. И для меня огромная честь, что ты стала и моей старшей сестрой.

Глава 14

Хоуп считала дни до свадьбы, словно тюремный заключенный в ожидании освобождения.

Проснувшись утром, она подбежала к окну прямо в ночной рубашке и улыбнулась холодному весеннему лондонскому небу.

«Осталось всего четыре».

В следующую субботу она станет одной из первых леди сезона, которая выйдет замуж, и данная новость имела настоящий фурор в высшем обществе. Как только Кайден опубликовал объявление об их помолвке в «Иллюстрейтед», она начала получать письма и приглашения от давно забытых друзей, с которыми много лет не общалась, кузенов, которые делали ее жизнь в детстве просто невыносимой, и от именитых кредиторов ее отца. Неужели они все вдруг вспомнили о ее существовании, увидев ее имя рядом с именем одного из самых влиятельных людей на рынке железных дорог?

Было очевидно, почему они радовались их союзу. Так же, как было очевидно, что именно родственные связи и принадлежность к дворянскому титулу были главной причиной, по которой Кайден хотел жениться на ней.

Она посмотрела на стопку писем, лежавшую на туалетном столике, и поморщилась. Ей предстояла трудоемкая работа. Она предпочла бы выйти замуж по любви, не имея обязательств ни перед кем из этих людей, даже не посылая им приглашений. Она предпочла бы устроить скромную свадьбу в близком кругу, лишь в присутствии Алисы, Эвелин, Генри и Глэдис.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь