Онлайн книга «Король драконов. Её тайный попечитель»
|
Глава 23. Подарки Он действительно выглядит иначе. Края будто стянуты сияющими плотными нитями магии. Он стал меньше, будто зарубцовывается. — Король стабилизирует сапфир, — продолжает Хальдор. — Но я— дракон. Я чувствую, какое чудовищное напряжение это за ним стоит. Какие силы он отводит от других дел, от поддержания равновесия в пограничных землях, от всего. Он жертвует частью своей сущности. Каждый день. Каждый час. Чтобы сдержать, запечатать последствия твоего влияния. Ректор смотрит на меня с тяжёлой, невыносимой ответственностью. С отвращением к той угрозе, которую я олицетворяю. — Мой долг — перед ним. И перед Римеей, — его слова падают медленно, с усилием. — Я не могу допустить, чтобы подобная угроза возникла снова где-либо ещё. Никогда. Ты должна быть изучена. Всеми доступными средствами. Я сижу, не двигаясь. Его слова прожигают. Король жертвует частью сущности… Из-за меня. Ложь Вейдара о «сброшенной коже» меркнет перед этой картиной, нарисованной драконом с такой убедительной искренностью. Что если Хальдор прав? Что если моя сила — не дар, а яд? Что если Вейдар тратит себя, чтобы сдержать моё разрушительное влияние? Тогда почему он… — Но есть проблема, — продолжает ректор. — В изоляции твой дар спит. Не развивается. А нам нужно увидеть его в действии. Во всей полноте. В реакции на других. Чтобы понять механизм, найти слабые места. Чтобы создать протоколы, артефакты, заклинания… Чтобы если появятся такие, как ты… Он откидывается на спинку кресла, и впервые за весь разговор его взгляд становится безжалостно честным. — Я отправляю тебя в общий поток, Даника. Для нашего общего выживания. Чтобы, наблюдая за тобой в среде тебе подобных, под контролем, мы смогли найти способ защитить мир. От этого. Он кидает короткий ёмкий взгляд в мою сторону. Я опускаю голову, слишком больно от его слов. От «этого». От моей сути. От моей пустоты. — Пожалуйста, — произносит он, и в этом слове, впервые услышанном мной от него, звучит вежливое предупреждение. — Не заставляй меня жалеть об этом решении. И не заставляй короля жертвовать большим. Учись как следует. От его слов мне становится холодно. Будто внутри меня разрушается что-то важное. И я слишком хорошо знаю, что слова ректора пошатнули: уверенность, которую подарилВейдар. Ощущение предназначения, супружества, особой связи. Оно трещит под тяжестью этой ледяной безупречной логики. Я понимаю его сейчас. Ректор — не злодей. Он хранитель. И он видит во мне болезнь. Нечто смертельно опасное, что нужно изучить, чтобы создать лекарство от этого. Жгучее, едкое чувство вины поднимается по горлу. А что если я и правда просто ошибка? Аномалия? Угроза, которую нужно обезвредить? Я опускаю глаза, не в силах выдержать его взгляда. Смотрю на свои руки, сжатые в кулаки на коленях. — Я понимаю, — выдыхаю я. — Хорошо, — говорит ректор, и в его тоне слышится облегчение, смешанное с усталостью. — Расписание тебе доставят. Магистр Кервин будет твоим куратором. С сегодняшнего дня. Можешь идти. Я встаю и иду к двери, чувствуя, как его оценивающий взгляд провожает меня. В коридоре, за закрытой дверью, я прислоняюсь к холодной каменной стене, пытаясь перевести дыхание. Тепло от узора на животе всё ещё там. Но теперь оно кажется клеймом. Напоминанием о том, что я заставила самого могущественного дракона королевства жертвовать собой. |