Книга Я отменяю казнь, страница 72 – Валерия Войнова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я отменяю казнь»

📃 Cтраница 72

— Лиада, свет мой, — произнес он своим мягким тенором, пересекая комнату. — Простите за поздний визит. Я только вернулся в город и не мог уснуть, не увидев вас.

Он склонился над моей рукой. Его губы были теплыми и сухими. Я смотрела на его макушку, на идеально уложенные локоны, и чувствовала странную смесь восхищения и… разочарования.

Он был непотопляем.

Как пробка. Я утопила его в страхе, прижала ко дну реальностью, но стоило давлению ослабнуть— он снова выскочил на поверхность, целый и невредимый.

— Рейнар, — я осторожно высвободила руку. — Я рада, что вам… лучше. Тетушка писала, что у вас была тяжелая лихорадка.

Он выпрямился и посмотрел мне в глаза. В его взгляде не было стыда. Там была новая, странная ясность.

— Лихорадка прошла, — сказал он со значением. — Кризис миновал. Я много думал, пока лежал в… тишине. О том, что вы мне говорили.

Морис, повинуясь моему жесту, бесшумно прикрыл двери, оставив нас одних. Рейнар подошел к камину, протягивая руки к огню.

— Я читал газеты, Лиада. Скандал в порту. Авария на мосту. Позор Дознания.

Он повернулся ко мне, и на его губах играла легкая улыбка.

— Вы были правы. Абсолютно правы. Моя подпись им не понадобилась. А теперь, когда их самих трясет Совет, про меня никто и не вспомнит. Я — перевернутая страница.

— Я рада, что вы это поняли. И что вы не наделали глупостей.

— Это была… мудрая стратегия, — кивнул он, словно убеждая сам себя. — Спрятаться. Выждать. Я рад, что послушал вашу интуицию.

«Интуицию». Он переписал историю у себя в голове. Он больше не считал меня ведьмой или монстром. Он убедил себя, что я просто «мудрая женщина», которая дала хороший совет. А его трусость превратилась в «стратегическое отступление». Так ему было легче жить.

Я смотрела на него и вдруг поняла, что не хочу играть в эти поддавки. Мне нужно было знать правду. Не ту, что он придумал для себя, а ту, что была на самом деле.

— Скажите мне, Рейнар, — тихо спросила я. — Только честно. Что они вам обещали?

Он напрягся. Улыбка дрогнула.

— О чем вы?

— О предательстве. Вы ведь собирались подписать ту бумагу. Вы собирались впустить этот груз в мой дом. Ради чего?

Я сделала шаг к нему.

— Ради денег? Или ради неё? Ради леди Элары из дома Морденн?

Рейнар побледнел. Упоминание имени любовницы (или несостоявшейся невесты) ударило его.

— Вы… вы знаете про Элару?

— Я многое знаю, Рейнар. Так она стоила того? Моей жизни? Жизни моей семьи?

Он отвел взгляд. В его лице проступило что-то жалкое, детское.

— Дело не только в ней, — пробормотал он. — Они обещали должность. Старший секретарь при Совете. Реальная власть, Лиада! Не просто балы и охота, а возможность решать дела… Я хотел быть кем-то. А с вашим отцом я вечно чувствую себя… школяром.

Власть.

Он предал меня не ради любви. Он предал меня ради того, чтобы казаться значимым.Это было так банально и так мерзко, что мне даже стало легче. Никакой великой драмы. Просто амбиции.

— И где теперь эта должность? — спросила я холодно.

— Там же, где и их груз. В грязи, — он горько усмехнулся. — Сайлас больше не выходил на связь. Я для них — отработанный материал.

Он поднял на меня глаза. В них была мольба.

— Я ошибся, Лиада. Я признаю. Я был дураком. Но я понял главное: Ансей использует людей и выбрасывает. А вы… вы спасли меня. Даже зная, что я хотел сделать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь