Онлайн книга «Танцовщица для подземного бога»
|
На пристани возле зеркального дворца стоял мужчина и смотрел на плавающую пару. Его смуглое тело особенно чётко выделялось на фоне сверкающего дворца, но хотя кожа была тёмной, волосы мужчины были светлыми, как снег на вершине горы Кайлас. «Кумуда, — вспомнила Анджали слова проклятой апсары Мадху, — самый старший из нагов, советник царя Сумукхи». — Не бойся, — повторил Танду в третий раз. — Плывём к пристани, а потом можешь вернуться во дворец и отдохнуть. — А ты? — спросила Анджали, не сводя глаз с беловолосого нага. — Немного поговорю, — уклонился от прямого ответа змей. Девушка не стала больше расспрашивать и не попросилась остаться. Пусть змей разбирается со своими соплеменниками сам. Если решил защитить её от посягательств других мужчин — пусть продолжает в том же духе. Подплыв к доскам, она подтянулась на руках, схватила в охапку красную ткань с украшениями и побежала, чтобы укрыться во дворце, но советник Кумуда преградил ей путь точно так же, как когда-то наг Суварна. Анджали отшатнулась в ужасе, и сразу же оказалась в кольце крепких рук Танду. — Что тебе нужно? — спросил Танду, хмуро глядя на нага Кумуду. Советник ответил не сразу. Прищурив глаза, в которых плясали рубиновые искорки, он некоторое время смотрел на Анджали, а потом усмехнулся углом рта. — Значит, это правда, — произнёс он низким, шипящим голосом. — Ты надел брачное кольцо на женщину из небесного города. — Надел, — ответил Танду и повёл Анджали во дворец. Кумуде пришлось посторониться, но он громко сказал вслед: — Ты нарушаешь наши законы! — Иди, — коротко сказал Танду Анджали и легко подтолкнул её, а сам обернулся к царскому советнику. — Какие законы былимною нарушены? — спросил он. — Божественные, — бросил Кумуда, и Анджали, бежавшая со всех ног, чтобы спрятаться во дворце, чуть не споткнулась. Только что она говорила себе, что ей не интересно, как наг Танду будет разговаривать со своим соплеменником, но оказавшись под сводами зеркального дворца не смогла уйти. Спряталась за дверным косяком, прижимая скомканную ткань к груди, и прислушалась. — Чем тебе не понравились женщины нашего племени? — заговорил советник уже тише, но голос его всё равно гулко раздавался над озером. — Зачем было брать женщину из верхнего мира, да ещё и блудницу? Ты — потомок великого царя, обласкан великим Гириши, ты знаешь, что боги запрещают разнородные браки. — Не запрещают, — ответил Танду, и голос у него был очень спокойным. — Многие наши принцессы выходили замуж за человеческих мужчин. Твоя дочь тоже полюбила человека. — Это — женщины, — произнёс советник с таким презрением, что Анджали стиснула зубы, сдерживая гнев. — Разве можно что-то втолковать женщинам? Они идут на поводу собственных желаний, но мы, мужчины, живём разумом, а не сердцем, и мы должны соблюдать дхарму. К тому же, всё это было до того, как люди попытались нас убить! — Моя жена — не человек, — возразил Танду. — Она — апсара. Вы не имеете права ненавидеть её за дела людей. — Сейчас великий Гириши медитирует в снегах Кайласа, но когда его молитва закончится, ему вряд ли понравится то, что ты устроил. — Великий Гириши сам женат на человеческой женщине, — невозмутимо ответил Танду советнику. — Почему ты считаешь, что он будет недоволен моей женитьбой на апсаре? |