Книга Дом с водяными колесами, страница 75 – Юкито Аяцудзи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом с водяными колесами»

📃 Cтраница 75

– Уже за пять часов.

– А Масаки-сама?

– Еще не вернулся, – сказал Киити низким хриплым голосом. – Я тоже не смог уснуть. Я волновался за Юриэ, поэтому направился сюда.

Курамото раскрыл платок, который запихнули ему в рот. Это был мужской хлопчатобумажный носовой платок цвета индиго.

– Я помню его.

– Что?

– Я точно помню, что этим платком пользовался он.

«Он»… Без сомнения, речь шла о Цунэхито Фурукаве.

– Я беспокоюсь о Юриэ, – проговорил Киити и приложил руки в белых перчатках ко лбу маски. – Я проверю наверху. Ты пойдешь со мной.

– Слушаюсь. – Курамото бросил платок и встал. Похоже, все еще испытывая боль, дворецкий потер затылок и сказал: – Но, господин, картина…

– Сначала убедимся, что с Юриэ все в порядке, – ответил Киити и направил коляску к лифту.

Башенная комната

(5:20)

Юриэ дрожала на кровати, плотно укутавшись в одеяло.

Люстра на потолке и лампы на стенах были погашены. Только ночник у изголовья слабо горел. Когда двое поднялись на лифте и по лестнице, Юриэ дернула плечами и встала.

– Ты в порядке, Юриэ?

Девушка кивнула бледным лицом и посмотрела на приближающуюся белую маску так, словно увидела что-то сверхъестественное.

– Госпожа, – сочувственно позвал пожилой дворецкий. Юриэ, словно от ужаса, закрыла руками рот и несколько раз в панике покачала головой. Длинные черные волосы сильно колыхались в полумраке комнаты.

– Что такое? Что-то случилось?

Киити пересек комнату и подвел коляску к кровати.

– Мне страшно… – несвязно пробормотала девушка. – Я пыталась заснуть, но не смогла. Увидела какой-то странный силуэт там снаружи.

– Силуэт? Как он выглядел?

– Я сама не знаю. Вон в том окне, – она показала на окно в северной части комнаты. – Я выглянула наружу и увидела вдалеке сверкающую молнию. Кто-то бежал в сторону леса…

– Он, – на удивление резко сказал Курамото, – он убегал.

– Фурукава-кун?

– Да, господин. Сомнений быть не может. Он снова убежал наружу, после того как мы с ним вот так пересеклись.

Киити приглушенно вздохнул, бросил взгляд на маленькое окно и, повернув голову, оглядел комнату.

– Хм?..

Он остановился. Его взгляд был направлен на окно в восточной части комнаты, слева от лифта.

– Что такое, господин? – спросил Курамото.

– Там, – Киити медленно поднял правую руку, привлекая их внимание.

Окно не было закрыто шторами. Раскинувшаяся за окном тьма слегка рассеивалась. Приближался рассвет.

– Дым из трубы… Мне это кажется?

– Дым?

Курамото подбежал к окну. Дворецкий посмотрел наружу, прижимая лицо к стеклу.

По стене со стороны внутреннего двора до крыши и дальше тянулась длинная тонкая дымовая труба. Ее основание находилось под землей и было соединено с мусоросжигателем в подвале.

– Хм, и правда. Дым действительно идет из трубы.

Курамото четко видел, как посреди дождя из трубы фонтаном бил чернейший дым. Рассеиваясь ветром и растворяясь в дожде, он клубами поднимался в угрюмое предрассветное небо. Значение этого пейзажа было очевидным. В мусоросжигателе в подвале сейчас что-то горело.

– Что это значит… Господин? – Дворецкий растерянно обернулся к ним. – Давайте я проверю?

– Нет, я тоже пойду… Ты говорил, что нашел картину, но где?

– Слушаюсь. А, да, она была на лестнице, ведущей в подвал.

– Вот оно что… – пробормотал мужчина в маске и развернул инвалидную коляску. – Лучше разбудить всех во втором крыле. Скорее позови их.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь