Книга Проклятие Оффорд-холла, страница 99 – Рина Мэтлин, Виттория Флэйм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятие Оффорд-холла»

📃 Cтраница 99

Виктория задумалась, вспоминая их беседу, а затем коротко пересказала, стараясь сообщать только факты и избегать ощущений, которые могли исказить их. Суперинтендант слушал, не перебивая, и лишь потом уточнил:

– Значит, Маргарет советовала вам обратиться к старшей горничной и дворецкому?

– Да, так и было. – Виктория посмотрела на Элмайру, оживленно что-то рассказывающую небольшой группке слуг. – Возможно, когда нас сменят, стоит с ней поговорить.

– А затем следить, исчезнет ли она, – добавил Джеймс Уоррэн, понимая, о ком идет речь.

Мисс Олдрэд это заявление показалось по-медицински циничным, а в сложившейся ситуации – вполне разумным.

– А что вы думаете насчет Милсена? – вспомнила она. – Его раны появились намного раньше. И ничего важного он не сообщил.

Суперинтендант задумался.

– Вы можете как можно точнее воспроизвести вашу беседу? – спросил он.

Мисс Олдрэд со всей тщательностью, присущей ассистенту врача, вспомнила детали и пересказала осмотр садовника и беседу с ним.

– Это все? – уточнил мужчина.

– Увы, да, – развела руками Виктория, снова забывая, что собеседник ее не видит, и снова принялась пересчитывать присутствующих.

– Все на месте, – произнес мистер Уоррэн. – Не думаю, что он сообщил что-то существенное, но если бы мы сейчас взглянули на его рану, полагаю, мы могли бы сделать важные выводы.

– Все на месте, – ответила Виктория. – Возможно, потому он и исчез. Словно кто-то не хочет, чтобы мы поняли, что здесь произошло.

– Возможно, – отозвался Джеймс, опять погружаясь в размышления.

– А другие слуги? – прервала его Виктория.

– Что вы имеете в виду?

– Кто с ними говорил? О чем? Почему они исчезли?

Полицейский крепко задумался. Чтобы делать выводы, ему нужны были факты, а вот их-то как раз не было.

– У меня нет ответов, – произнес он.

– А герр Беркенштофф? – продолжала рассуждать вслух мисс Олдрэд. – Кто мог видеть его и беседовать с ним? Мне кажется, что я слышала его голос сегодня… он приходил… он говорил… с леди Макабр!

Мисс Олдрэд произнесла это настолько громко, что дремлющие неподалеку слуги вздрогнули и сонно завозились.

Суперинтендант Уоррэн подумал, что сейчас своевременно разумно поделиться со своей союзницей фактами из жизни Иоланды Парсен, известной как леди Макабр, но тут их разговор прервал неприятный звук. Звук, словно кто-то неторопливо точит широкое крепкое лезвие. Джеймс нахмурился, поглядывая в сторону коридора.

– Вы это слышали? – Виктория заговорила, заставляя себя не оборачиваться и продолжая наблюдать за людьми в холле.

– Да.

Звук повторился.

– Мы ведь не пойдем его проверять?

Джеймс Уоррэн хотел покачать головой, но собеседница не могла его видеть – это раз, и он ощутил странное желание удостовериться, что это все наваждение – это два. Потому он сделал небольшой шаг назад, присел возле одного из слуг, не выпуская из поля зрения коридор, и негромко произнес:

– Вы можете сменить нас?

Совсем юный, еще безусый слуга перевел взгляд на суперинтенданта и решительно кивнул. В его глазах кроме страха читалась отчаянная храбрость, присущая его возрасту.

– Есть, сэр!

– Возьмите кого-то в помощь, – добавил мистер Уоррэн.

– Хорошо, сэр! – Юнец потряс за плечо миловидную горничную и, едва она приоткрыла глаза, наклонился к ней и быстро зашептал, объясняя задачу. Девушка пару раз сонно кивнула и поднялась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь