Книга Призраки поместья Сент-Мор, страница 55 – Дмитрий Ковальски

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Призраки поместья Сент-Мор»

📃 Cтраница 55

Чтобы никто ему не помешал, Матис отправился на вечернюю прогулку. Он избегал сестры, боясь того, что она заберет у него бутылку. Поэтому пил в укромном уголке сада, спрятавшись за массивным стволом дуба.

Он пил не спеша, смакуя каждый глоток. Сначала вино обжигало горло. Но опустошив половину бутылки, Матис перестал это чувствовать. Его тело наполнила легкость. А душу тоска. Память рисовала забытые детские образы. Его отца и матери. Юной Мари и их постоянных проделок. Ему хотелось хотя бы на миг очутиться в том времени, когда главной проблемой было изучение французской литературы и истории у мсье Бланше. Противный старик с устаревшими методами. Даже став старше, Матис не изменил своего мнения о преподавателе. Но оттого их проказы были куда слаще. Например, как тот случай, когда они с Мари засунули в его сумку лягушку, на которую он, кстати, и сам был похож. Двойняшкам влетело от отца, но их еще долго веселило удивленное и напуганное лицо мсье Бланше. Даже сейчас Матис улыбался.

Его глаза были закрыты, а голова запрокинута. Тело словно не весило ни грамма. Прекрасный эффект от красного вина. Следовало вернуться в комнату и завалиться на кровать. Матис был уверен, что проспит без кошмаров до самого утра.

Он поднялся на ватных ногах, спрятал пустую бутылку в одном из кустов (завтра он попросит Франсуа забрать ее) и пошел к дому.

Пройдя несколько шагов, он остановился. Вино кружило голову. Но ясность мысли Матис не потерял. Он присмотрелся к главной двери и тени, что парила над ней, у окнакабинета отца. Матис подошел ближе и понял, что тень не парит, а стоит на кованой лозе, фирменном украшении поместья Сент-Мор. Матис старался идти аккуратно, но сухие листья и ветки хрустели под ногами, выдавая его присутствие.

Тень то ли заметила его, то ли закончила свои дела, но стремительно спустилась вниз и растворилась в темноте. Возможно, одно из видений, таких же, как молодой отец, потому как расстояние было приличным, да и выпил Матис немало. Однако любопытство требовало изучить место под окном.

Все свое детство Матис лазил по кованым стеблям. По ним же он и сбегал от надоедливого учителя, чем злил отца. Так что для него не составило труда залезть наверх. И пусть он был гораздо тяжелее, чем в десять лет, но железные листья все еще его держали. Он внимательно изучил стену и заметил, что один из кирпичей наполовину выпирает. Матис аккуратно достал его.

– И что у нас там? – с этим вопросом он просунул свободную руку в образовавшееся отверстие.

Пальцы нащупали что-то металлическое и холодное. Матис постарался это взять, но тут же раздался щелчок, что-то схватило пальцы. От неожиданности он вскрикнул и рукой с кирпичом разбил окно.

Глава 28

Все, что успел заметить Николас, – это удивленное лицо Матиса. Если бы он промедлил, то Матис обязательно бы грохнулся со второго этажа.

Писатель схватил парня сквозь разбитое стекло, надорвав рукав единственного пиджака и оцарапав руку. Недолго думая, он притянул Матиса к себе.

Они еще минуту удивленно смотрели друг на друга, пока Николас не нарушил тишину.

– Что вы здесь делаете?

Матис был удивлен не меньше. Одной рукой с несколькими порезами он схватился за карниз. На второй висела мышеловка, плотно стиснув несколько пальцев.

– А вы? – Два слова. Это все, на что хватило Матиса.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь