Книга Ловушка для психиатра, страница 129 – Дмитрий Ковальски

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ловушка для психиатра»

📃 Cтраница 129

Тот берег делали райским не песок и спокойное море. А отец, что готовил лодку и курил трубку, мать, которая раскладывала на скатерти сэндвичи и улыбалась. Младший брат, что плескался в воде и зазывал на поединок.

– Ты не можешь вечно прятаться за маминой юбкой, Август! – раздался детский голос из прошлого.

Ногами Август ощутил рыхлость песка, а до слуха долетел спокойный прибой. В нос ударил солёный морской запах. А где-то там дальше, появился дом, где на крыльце ему махала рукой подросшая девочка, чьи рыжие локоны развивались на ветру.

– Доктор Морган, я рада вас видеть!

– Оливия, – выдохнул Август.

– Ты так и будешь тут стоять, Ави? – улыбнулась его мать. – Не поможешь своему другу?

Альберт Морео окружил своим плотным черным туманом Леонарда. Он разрывал его на части, отчего юноша кричал.

– Твоя злость надумана, ты слишком слаб, – Альберт разинул пасть, решая поглотить остатки сущности Леонарда, но его окружил песчаный вихрь.

Каменная кладка тропинки сменилась влажным морским берегом.

Альберт обернулся. Позади стоял Август Морган, держа в руках обыкновенную кисть. Он коснулся пространства и оставил след. Медленно ведя рукой, он нарисовал окружность, затем добавил лучи и вписал в нее полумесяц.

– Выход, – прошептал он, и символ взорвался яркой вспышкой.

Внезапно всё вернулось в привычную обстановку: комната в университете, профессор Морео у стула, Август возле картин. Для остальных ничего не изменилось, кроме одного – Леонард лежал без сознания, а Элизабет, склонившись над ним, тихо плакала.

Август, не теряя времени, схватил свечи и поднёс их к картинам. Пламя жадно охватило холсты, уничтожая странные символы и скрытые образы. Огненные языки отражались в глазах Августа, в которых горело отчаяние.

– Нет! – закричал Альберт Морео, бросившись на Августа. – Ты поплатишься за это!

В этот же момент Конрад Блейк схватил его за руку и резко свернул, лишив возможности двигаться.

– Я еще не закончил! – кричал профессор, извиваясь в руках полицейских. – Вы все, и ты тоже, вы все умрете, я вам это обещаю!

– Успокойтесь, профессор Морео! – властно отозвался Конрад, но его голос едва ли перекрывал неистовство Морео. Полицейский выхватил оружие и выстрелил в воздух. Грохот заставил замолчать всех присутствующих.

В комнату ворвались несколько полицейских. Они окружили профессора, блокируя его любые попытки сопротивляться.

– Что с ним стало? – с явным удивлением спросил Конрад, глядя на обезумевшего Альберта.

– Он просто показал свое истинное лицо, – сухо ответил Август, вытирая лицо рукавом.

– Вы думаете, что тюрьма меня удержит?! – вскричал Морео, его голос эхом разнесся по комнате. – Я жил в тюрьме столько лет, но теперь я свободен! Я, наконец, владею своим телом! Знаете что, доктор Морган? Я вам за это даже благодарен. Но вы создали себе ужаснейшего врага. Думаете, сожгли мои картины и всё? Думаете, я не смогу больше проникать в чужие сознания? Ха! Это я всё придумал!

– Да что с ним произошло?! – выкрикнул Блейк, пытаясь осознать происходящее.

– Он сошел с ума, – спокойно, но с видимым напряжением произнес Август. – Думаю, вы сами слышали его признание. Теперь его место – под замком.

– Я надеюсь, вы мне все объясните, доктор, – строго сказал Блейк, подступая ближе.

– Непременно, – ответил Август, бросая последний взгляд на профессора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь