Онлайн книга «Убийство под Темзой»
|
Молодые люди пожали друг другу руки. — А вы, как я слышал, из России? — осведомился ассистент мистера Пирсона. — Да, учусь на юриста. — Я так и понял, — кивнул мистер Эшби. — Вижу, вы неплохоразбираетесь в полицейских премудростях. Клим учтиво поклонился, но ему вдруг показалось, что кто-то наблюдает за ним сверху. Он поднял глаза к расписному потолку. С верхней части арки на него щерился лев, попирающий ногами змею. Под ним — восходящее над горизонтом солнце, затем шёл полукруг и цифра 30 над ним. Под солнцем надпись на латыни «Лев обгоняет солнце». Залюбовавшись увиденным, Ардашев проронил: — Не потолок, а живая картина. — Его расписывали так, как хотел профессор, — объяснил мистер Эшби. — Он гордился тем, что любое, даже самое маленькое украшение дома выполнено, согласно его замыслу. Клим вдруг задумался, а потом обратился к Аткинсону: — Послушайте, Роберт. Если фотограф ещё может стоять на ногах, сделайте одолжение — помогите ему подняться сюда вместе с аппаратом. Неплохо бы сфотографировать место преступления. — Я понял, капитан, — бросил англичанин и поспешил вниз. Вдруг щёлкнул дверной замок, и возникла вдова. — Ничего не пропало, — сообщила она вполне спокойно. — А вас я помню. Вы были в коронерском суде. Это ведь вы оказались рядом с мужем под Темзой? — Да, миссис Пирсон. Ещё раз примите мои самые искренние соболезнования. — Спасибо. Вы мистер Ардашев? — О да. Простите, что сразу не представился. — Нет-нет, ничего страшного. Генри упоминал вас в день приезда. Он очень хорошо о вас отзывался. — Она подкатила глаза, промокнула их платочком и продолжила: — Полиция мне передала англо-арабский разговорник мужа. Инспектор сказал, что Генри хотел подарить его вам. — Он обещал, но не успел. — Подождите минуту. Дама вновь удалилась, но вернулась почти сразу. Она держала небольшую книжицу. — Вот, — протянула она. — Возьмите. На память о Генри. — Признательно вам благодарен. Послышался шум на лестнице. Все обернулись. Присутствующим открылась довольно необычная картина. Обнимая перила и, едва переступая ногами, нетрезвый фотограф героически покорял ступеньки. Позади него, с треногой в одной руке и фотографическим аппаратом в другой, тяжело ступал Аткинсон. Он каким-то образом умудрялся не только поддерживать мастера моментальной картинки от падения вниз, но и слегка подталкивать. Видя недоумённый взгляд хозяйки дома, Ардашев пояснил: — Миссис Пирсон, необходимо протелефонировать в Скотланд-Ярди сообщить о краже и появлении тканевой красной розы. Надобно упомянуть инспектора Джебба. Он ведёт дело по убийству мистера Пирсона. Теперь ясно, что вскрытие сейфа и смертоубийство связаны между собой и, скорее всего, совершены одним и тем же лицом. Но ещё до приезда полиции не будет лишним сделать фотографический снимок места совершения преступления. Дабы не отрывать вас от траурных дел, разрешите мне связаться со Скотланд-Ярдом от вашего имени. Я заметил на углу дома автоматический телефонный киоск. Вдова вновь окинула Клима оценивающим взглядом, поправила траурный чепец и провещала: — Была бы вам очень признательна, если бы взяли на себя общение с полицией. Мне сейчас не до этого. — Не беспокойтесь. Я помогу вам. — Но это могу сделать и я, — вмешался мистер Эшби. — Нет, пусть этим займётся мистер Ардашев. |