Книга Тайна графа Одерли, страница 113 – Альда Дио

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна графа Одерли»

📃 Cтраница 113

Что проис…

Все поплыло. Молочный туман заволок глаза и заполз в уши, в которых зазвенело. Он проник и в нос, который начал щипать изнутри, а затем опустился в легкие. Внезапный кашель сорвал дыханье, мешая наполниться свежим воздухом, стянул грудь железными цепями.

Асим.

Имя не сорвалось с губ, оставшись на задворках стремительно мутнеющего сознания.

Генри.

Еще несколько приступов лающего кашля, и я ощутила, как распухшее горло больше не пускает воздух. Попыталась расцарапать его ногтями, но не вышло – грудь вспыхнула ослепительно болезненной судорогой.

Серебристая луна сверкнула сквозь объятия пелены, и я подумала, что была права сегодня утром.

Падать на промерзшую землю действительно очень холодно.

* * *

Боль – единственное, что я ощущала сквозь непроглядную тьму. Только спустя мучительные минуты саднящих вдохов смогла почувствовать горло. Плечи. Кончики пальцев. Шелк простыней под спиной, запах воска и трав, и, наконец, увидела перед собой Асима.

С шумом закашлявшись, приняла от него стакан воды.

– С… С… спасибо, Асим.

Дарктон-Холл. Те самые покои, в которых лечилась после похода в амбар.

– Что… что произошло? Граф знает? Лора… Она там была, и в повозке, я не могла, когда…

– Тише, Джесс, – прервал он поток бессвязных всхлипов. – Я все объясню, если ты позволишь.

Я приподнялась, чувствуя, как ужас случившегося наливает свинцом голову.Он узнает. Если Лору привезли сюда, он узнает, что я лгала, узнает, что искала ее!

– Ты проявила безрассудство, что не сказала мне – закончила бы, как бездомная псина, если б мальчишка так охотливо не болтал. Возможно, благодаря ему ты теперь здесь, а не на том свете, как вы здесь верите. Я отыскал тебя быстро, по следам, нашел и вторую. Знал ее. И забрал обеих.

– Лора… – бесцветным шепотом проговорила я. – Откуда ты ее знал?

– Мы искали ее. Найти не могли. А ты смогла. Жаль, что так поздно.

– Зачем?.. Зачем искали?

– Сбежала, – ответил он, не собираясь продолжать.

Я опустила глаза на шелковые простыни. И мне… мне тоже нужно бежать. Мне нужно проскользнуть на чердак, забрать вещи и уйти, пока он не…

– Граф хочет говорить с тобой. Сказал немедленно сообщить, как станет лучше. – Сердце замерло. – Скажи, кого из служанок привести, чтобы сопроводили в купальню.

Не было в его словах гнева, хоть и должен был быть. Он глядел на меня с отеческим пониманием, как на неугомонного ребенка, что сломал нос в попытке оседлать овцу.

– Он убьет меня, Асим? – едва слышно спросила я.

– То только богам известно, Джесс, но я бы не советовал бежать, хотя ты в своей оранжевой голове наверняка и план придумать успела. – Кажется, он усмехнулся, поднимаясь с места. – Так какую служанку прислать?

– Я не госпожа. Мне не нужна служанка, я сама – служанка.

– Как скажешь. – Он остановился в дверях и обернулся ко мне. – Если бы граф хотел убить тебя, стал бы сам с того света вытаскивать да в господские покои селить? Собирайся, Джесс.

* * *

Когда я поднялась на чердак, разум прояснился. Опасения бились кулаками в стенки черепа, оглушая криком: «Беги!»

Не теряя времени, я распахнула сундук, откуда торопливо достала рабочее платье и передник, шаль с векселями, а также дневник и деньги, спрятанные за изголовьем. Надо бежать. Он убьет меня.

Или?

«Я спас их»,– звучал в голове его голос.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь