Онлайн книга «Тайна графа Одерли»
|
Глава 24 Рука прижалась к животу. Глаза забегали по темнеющей пустоте коридора, в попытке рассмотреть там хотя бы огонечек спасения. Его нет. Это конец. Нужно быть полной дурой, чтобы полагать, что все обойдется.– Я оперлась на оконную раму, чтобы сохранить шаткое равновесие. – Как это будет? Как он раскроет меня?.. Пугающие образы загорались под веками: ярко-голубые глаза сменялись черными кудрями, тонкими пальцами, хитрой ухмылкой и кружили меня в хороводе устрашающих вспышек. Проведи со мной вечность, Луиза. – Замолчи. – Мольба вырвалась из легких натужным хрипом. Я больше не шестнадцатилетняя дурочка, чье сердце кричит громче разума, а руки никогда не знали цены труду. Я больше не та Луиза, что сбежала в погоне за большой любовью и наивными мечтами о свободе. Мне хватит ума избежать встречи с ним – твердо решила я. Выпутаться из истории с графом, вернуть прежнюю жизнь и устроить ее так, как пожелаю я. Новый план. На праздниках соберу все деньги, что есть, и уеду домой, отдам их Джейн. Не вернусь в Дарктон-Холл. Встречусь с сэром Ридлом и поблагодарю за возможность, которую он мне предоставил. Я не выйду замуж. Расплатившись по долгу, найму управляющего землей, и тогда… Открою в Беркшире школу. А Нордфолк? Как же теперь безразлична его судьба… Да и Асим после всего произошедшего точно помочь не согласится. Что же с ним делать? Я поджала губы. Генри… Сбегу, не объяснившись? Эта мысль зажгла глаза, а потому я откинула ее и стремительно зашагала к кабинету его сиятельства. * * * – Вы совсем не умеете развлекаться, господа! – С очаровательной улыбкой Аделаида запрокинула голову, и золотые кудри рассыпались по плечам. Сегодня к ее запаху фиалок добавилось что-то еще – более томное и пьянящее. Лилии! Как на портрете! Позади женской фигуры, на подоконнике, покоился пышный букет – ароматные лепестки белели на фоне чернеющей за окном зимы. – Джесс, – тепло улыбнулся Генри, откидываясь в кресле за столом. – Милорд. Миссис Клиффорд просила передать. – Отвесив необходимые поклоны господам и поймав кивок Раджа, я приблизилась к столу и протянула Генри список. Пока обсидиановые глаза изучали косые строки, я пыталась набрать в грудь больше воздуха и унять пальцы, теребившие передник. – Хм. – Меж густых бровей залегла морщина, когда он вчитывался в третий лист. – Ле Клер… Знакомая фамилия. Это не та девушка, о которой говорил Эттвуд? – Точно, точно! – закивал Радж, поднося ко рту ложечку сливочного пудинга. – «Виконтесса, леди Элизабет Уэлсли в сопровождении баронессы, леди Джейн Ле Клер», – прочел Генри будничным тоном. – Да… Что ж, быть может, это неплохая возможность расспросить ее о новом друге. Что с его отцом, кстати? Прислал ответное письмо? Кажется мне, что… Голос Аделаиды расплывался где-то позади меня, тонул в волнах накатывающего смятения, что поглощал звуки. Наверное, кровь от моего лица отхлынула. Я замерла, глаза бездумно глядели в одну точку. Джейн. Любимая Джейн. – Джесс? – Мягкий голос Генри вернул в настоящее. – Ты хотела что-то сказать? Не пойти из-за страха встречи с Нордфолком? Лишиться возможности увидеть сестру? Фортуна, да что ж это такое?! Как правильно поступить? – Джесс? – Генри поднялся, голос сделался тише. – Все в порядке? – Да, да… Конечно, милорд. Нет, ничего не хотела сказать. Если позволите… – Я поклонилась, пятясь назад. |