Книга Тайна графа Одерли, страница 136 – Альда Дио

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна графа Одерли»

📃 Cтраница 136

Все лучше, чем обманывать его.

Руки сжались в кулаки. Вслед за ними сжались и веки. Нестерпимо хотелось упасть ему в ноги и умолять о прощении, даже рискуя остаться без языка или без жизни вовсе. Ноги сами понесли вдоль бесконечных коридоров с огромными окнами, из которых заинтересованно глядел розовый вечер.

– Ах… – волнительный вздох сорвался с губ, когда я услышала ее – скрипку.

Тоненькая мелодия едва слышно текла по северному крылу из щели меж дверью его покоев и полом. Струны тянули тело за связки, маня высокими переливами, и, Фортуна, с каким наслаждением я отдалась им, с каким упоением пустилась бежать к дверям белого дерева, что отделяли меня от него.

Даже не задумалась. Даже не постучала. Ворвалась внутрь, ведомая музыкой, лившейся из-под пальцев Жестокого Графа Одерли.

* * *

Полуобнаженный. Босой. В одних лишь брюках стоял он лицом к окну, представляя взгляду тугие мышцы спины, обтянутые золотистой кожей. Волосы спадали на плечи, пока напряженные руки извлекали из инструмента звуки.

Рот наполнился слюной, когда он прекратил играть и, опустив инструмент, обернулся.

– Джесс? – Его бровь выгнулась удивлением. – Да разрушит мир Рудра-Шива и создаст затем вновь, только чтобы я смог еще раз увидеть это выражение на твоем лице.

Нерешительные терзания искромсали бы душу в пыль, если бы не его усмешка. Острая как бритва, обнажающая белоснежные клыки.

Скрипка вернулась на подставку с мягким стуком, прежде чем Генри сам приблизился ко мне, нисколько не смущаясь своего вида.

Его ладони легли мне на лицо. Мягкие. Теплые. Большой палец очертил круг на щеке, прежде чем он склонился и провел горячим языком от кончика уха до самых ключиц.

О, Фортуна.

Колени задрожали. С тихим всхлипом я невольно запрокинула голову, подставляя изгиб шеи поцелуям и пьянящему жару, разливающемуся от мест, где он касался меня.

– Дрожишь. – Его выдох на влажной шее взревел огнем. – Боишься?

– Нет! Нет, нет, вовсе нет! Я… Не ожидала застать вас так… так…

Ухмыльнувшись, Генри отошел, и я покачнулась, не сразу поймав равновесие. Все тело громко протестовало, желая продолжения.

– Не бойся, Джесс. Не обижу.

– Вы… Простите, что я так без… Ворвалась к вам… И… – Я опустила взор, пытаясь вымолвить хоть что-то связное.

– Хорошо, что пришла. Не извиняйся. Как успехи в учении и как прошла встреча с Аделаидой? Если гневалась на тебя – только скажи.

Столь внезапная перемена его настроения никак не усмирила, а потому я принялась заламывать пальцы.

– Я… М-м-м… Все хорошо, милорд. А вы… Вы что, одеваетесь самостоятельно? – Я прикусила язык и мысленно ударила себя по лбу.

Что еще спросишь? На каком боку предпочитает спать?

– Обычно да, но раз ты здесь… – Я вскинула на него глаза, полные ужаса. – Хотите помочь, леди Лейтон?

– Не называйте меня так!

– Приказываете точно, как леди. Рубашки в платяном шкафу в…

– Я знаю, – пискнула я, мигом оказавшись у шкафа, что исследовала в первый же день службы. Едва взглянув на предметы гардероба, я суетливо выдернула что-то и вернулась к нему.

– Милорд… – начала я, когда за белоснежной тканью скрылись рельефные мышцы пресса. – Не шутите так со мной, прошу вас. Позвольте просить объяснений, что значат ваши слова?

– Никаких шуток, Джесс. – Он неотрывно следил за движением моих пальцев, что застегивали перламутровые пуговички, и какой-то незнакомый доселе трепет плескался в черных глазах. – Я же сказал, что не обижу. Принуждать не буду, если пойдешь за мной – то по своей воле. Когда все это закончится… Когда Рождество подойдет к концу и все вопросы с передачей дел и моим назначением будут улажены, по моим подсчетам, к началу Наваратри…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь