Книга Тайна графа Одерли, страница 51 – Альда Дио

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна графа Одерли»

📃 Cтраница 51

Дождавшись разрешения, толкнула дверь малой залы плечом и вошла, звеня приборами на серебряном подносе.

– Я так счастлива, что вы вновь пребываете в добром здравии, ваше сиятельство. – Тоненький голосок принадлежал девушке, которую я ранее видела.

В церкви.

Хрупкая леди, облаченная в скромное платье в цвет убранных от лица волос, совсем не подходила к окружающей обстановке. Рядом со статным графом Одерли она трепетала тусклой тенью, что украдкой просочилась, чтобы лицезреть его величие.

– Благодарю, мисс Бэлл, все прекрасно. Нелепые казусы случаются со всеми, даже с опытными наездниками. Лалит, полагаю, была слишком рада моему возвращению после непродолжительного отсутствия.

Не посвящаешь невесту в свои дела? Наврал, что с лошади упал?– подумала я, разливая чай. Экономка стояла у двери, следя за мной. – Значит, ты здесь в роли цепного пса, Констанция? Понимаю, негоже оставлять двух «влюбленных» наедине…

При столь близком рассмотрении я отчетливо видела, как юна была эта девушка, едва ли старше шестнадцати. Мне было столько же, когда я безоговорочно отдала сердце первому офицеру, разве что он не был почти в два раза меня старше.

Закончив с чаем, я встала подле миссис Клиффорд, ожидая дальнейших указаний. Воцарилась неловкая тишина. Тяжелая. Тягучая. Такая сковывающая, что даже звон ложечек об ободки чашек не спасал положение.

А что, если бы я все еще была баронессой?..

Я бы точно не сидела в безмолвии. Понеслась бы к окнам, распахивая их и вдыхая запах мокрой травы. Расспросила бы его обо всех цветах, что растут в саду, жаловалась на головную боль от низкого неба, поделилась впечатлениями от новой книги, что стащила у сестры, а потом расспрашивала бы о его родственниках.

Глупости, меня бы здесь никогда не было.

Негоже баронессе по графским поместьям расхаживать. Будь я прежней Луизой Ле Клер, никогда бы не оказалась в Дарктон-Холле, и вряд ли бы даже была представлена графу Одерли. Что же до мисс Бэлл…

Бэлл… где я уже слышала эту фамилию? В прошлой жизни или…

– Как вам нравится сегодняшняя погода, милорд? – пискнул тоненький голос.

– Слякоть не по мне, с нетерпением жду, когда выпадет снег. Уж лучше зимние морозы, чем унылая осень.

– Полностью согласна. К тому же зимний сезон обещает быть насыщенным! – Девушка, будто бы проснувшись, воодушевилась. – Я слышала, вы будете давать рождественский бал в этом году. Молю, скажите, это правда?

А знаешь, мисс Бэлл, кто наверняка осведомлен о бале? Аделаида Солсберри. Она-то точно знает.

– Это так.

– О, какое счастье! Ваши слова подняли мне настроение на всю промерзлую осень, ведь теперь мне есть что ждать! Вы уже думали, какую залу предоставить для приема? Музыканты? Ужин? Ах, маменька в том году была в Лондоне на Рождество и так хвалила оркестр, что играл на приеме у Аддингтонов!

Мерно помешивая чай, он опустил глаза, будто задумавшись о чем-то.

– Простите мою излишнюю настойчивость, милорд. Поверьте, она продиктована лишь огромной радостью.

– Вам не за что извиняться.

И вновь комната погрузилась в молчание, прерываемое шумом дождя. Я на ее месте была бы так же воодушевлена.

Но почему он – нет? Не любить балы – не преступление, но разве он не хотел бы сам сыграть на них? Его музыкальный талант стал бы темой обсуждений всего высшего света до следующего Рождества.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь