Книга Тайна графа Одерли, страница 74 – Альда Дио

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна графа Одерли»

📃 Cтраница 74

– Луиза, мне так…

– Не стоит, все в порядке, правда. Обо мне позаботились. Перейдем лучше к делу, новостей у меня много. Мистер Эттвуд. С этим господином граф хочет встретиться, но недолюбливает его, подозревает в чем-то. Леди Аделаида Солсберри. Его деловой партнер и бывшая невеста. Мисс Бэлл – его невеста нынешняя, но помолвка еще не объявлена.

Ошарашенный мистер Холт глядел на меня во все глаза, я кивнула на книжку, напоминая о необходимости записать.

– Сэр Ридл ведь знал про связь графа Одерли с лордом Бэллом, верно? – Не страшась, я пронзительно смотрела на мужчину. – Он наказал в случае раскрытия назвать его имя, сказать, что ему служу.

– Знал, поэтому так и велел. Сэр Ридл подозревал, что они затевают некое дело…

Ткацкая фабрика.

Я закусила щеку изнутри, поддаваясь испуганной нерешительности. Сведенья о совместном предприятии казались столь судьбоносными, что никак не желали слетать с языка.

Лишь оттого, что я не уверена в них до конца. Да, удалось подслушать разговор лорда Бэлла с милордом, но…

Но его забота обо мне, бдение у постели и нанятый доктор встали поперек необходимости рассказать.

Еще успею.

– Это еще не все. – Я набрала в грудь больше воздуха. – Граф не болел во время своего отсутствия, это выяснила определенно. Он хочет собрать высший свет на рождественском балу в Дарктон-Холле, для чего уже готовит комнаты. Нужно ли мне узнать список гостей?

– Д-да, – ошарашенно отвечал мистер Холт. – Если сумеете, это будет чудесно. Но как вы?..

– Я смышленая, успели забыть? – хохотнула я. – Впрочем, не настолько, чтобы выведать что-либо о пропаже Лоры. Простите.

– Ничего, Луиза, наши поиски также пока ни к чему не привели.

– А зачем вы ее ищете?

– Если удалось бежать, значит, и узнать что-то сумела, и хитрости для побега хватило. Сэру Ридлу нужны такие люди. – Я кивнула, принимая такой ответ.

– Что касается самого поместья… Экономки, слуг? Как они с вами обращаются, Луиза? – по-отечески заботливо спросил он.

– Все хорошо, не о чем беспокоиться. Я с переменным успехом избегаю серьезных наказаний. Пока что.

– Хорошо… Еще что-то?

– Да. Мне нужно, чтобы вы нашли одного человека. Альберт Аддингтон. Художник.

– Его нужно найти для…

– Пока точно не знаю, но… мне бы хотелось с ним побеседовать.

– Почему? Что нам нужно знать?

– Пока ничего. Большинство портретов в поместье написаны его кистью. Вот и решила, что он может что-то знать.

Не хочу открывать правду.

– Хорошо, – отозвался Холт и, нацарапав последние заметки, убрал книжку в нагрудный карман, а из другого тут же выудил туго набитый кошель. – Видит Бог, этого вновь слишком мало.

Я приняла из его рук мешок монет, оценивая его вес.

– Мистер Холт, есть ли возможность переменить оплату на векселя? Полагаю, они будут занимать места меньше, да и в глаза, в случае чего, бросятся не так сильно.

– Думаю, в этом не будет никаких проблем, – кивнул мистер Холт, кладя руку на мое плечо. – Уверяю, сэр Ридл будет несказанно рад новостям о вас.

– Как и я буду рада новой встрече. – Я порывисто обняла мистера Холта. От него пахло свежим снегом, а колючая шерсть пальто защекотала мне нос. Так тепло от встречи с ним.

– Ах да, едва не забыла! – спохватилась я, отпрянув. – Будете ли вы ближайшее время проездом в Уинчестере?

– В Уинчестере? Пока не могу сказать…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь