Онлайн книга «Коварный гость и другие мистические истории»
|
Прошло больше месяца, и за это время не случилось событий, достойных упоминания; но мне не суждено было покинуть Каэргиллах без приключений. В один из дней, решив прогуляться по лесу под теплым солнышком, я забежала к себе за чепцом и шалью. Войдя в свою комнату, с удивлением и испугом увидела, что я там не одна. Напротив двери, у камина, в большом старинном кресле, виднелась женская фигура. Странной гостье на вид было за сорок, ближе к пятидесяти, и одевалась она соответственно возрасту – в красивый костюм из шелка с цветочным узором; дама не скупилась на бесчисленные ювелирные украшения и унизала пальцы множеством колец. Ее наряд, хоть и очень богатый, нельзя было назвать кричащим или безвкусным. Черты лица дамы были красивы, и в целом она производила приятное впечатление, однако ее самой заметной чертой были зрачки, затянутые белой пленкой катаракты. Дама была совершенно слепа. На миг я в удивлении замерла и не сразу сумела найти нужные слова. – Мадам, – сказала я. – Тут, видимо, какая-то ошибка. Эта комната моя. – Еще чего! – сердито воскликнула дама. – Скажешь тоже, твоя! Где лорд Гленфаллен? – Он внизу, мадам, – ответила я. – И, думаю, он будет сильно удивлен вашим появлением. – А я так не думаю, – отрезала она. – Будь добра, не говори о том, в чем ничего не смыслишь. Поди, позови его сюда. Да не мешкай, дрянная девчонка! Хотя эта дама и внушала мне ужас, ее манера говорить свысока сильно раздражала меня, особенно если задуматься над тем, какое положение занимаю здесь я и какое она. – Знаете ли вы, мадам, с кем говорите? – спросила я. – Не знаю и знать не хочу, – тотчас же ответила она. – Но предполагаю, что ты из домашней прислуги, так что повторяю: пойди и немедленно приведи своего господина, не то лишишься места. – Должна сообщить вам, мадам, – заявила я, – что я не кто иная, как леди Гленфаллен. – Это еще что? – резко вскинулась незнакомка. – Повторяю, мадам, – я подумала, что, может быть, она не расслышала, – я леди Гленфаллен. – Врешь, мерзавка! – со злостью закричала она, кинулась на меня, схватила и принялась трясти, повторяя: – Врешь! Врешь! У нее на лбу набухли вены, лицо исказилось в звериной злобе. В ужасе от такой свирепости я высвободилась из ее хватки, отскочила и завопила что есть мочи, зовя на помощь. Слепая с пеной на губах продолжила осыпать меня проклятиями и в бессильной ярости потрясала кулаками, силясь достать меня. Я услышала на лестнице шаги лорда Гленфаллена и тотчас же выбежала; в краткий миг успела лишь заметить, что он смертельно бледен, и расслышала слова: – Надеюсь, эта дьяволица не сделала тебе ничего плохого? Я что-то ответила – уже не помню что; он вошел в комнату и запер дверь изнутри. Не знаю, что между ними происходило; до меня доносились лишь их громкие сердитые голоса. Мне послышалось, что женщина визгливым тоном снова и снова повторяет: – Пусть только мне попадется! Моему воспаленному воображению эта фраза показалась наполненной зловещим и мрачным смыслом. Буря продолжалась долгих два часа и наконец утихла. Лорд Гленфаллен вернулся бледный и взволнованный. – Эта несчастная не в своем уме, – объяснил он. – Она обращалась с тобой так, как подсказывал ей больной разум. Но тебе нечего опасаться; мне удалось усмирить ее безумный бред. Полагаю, она ничего тебе не сделала? |