Книга Снежная ловушка мистера Куина, страница 78 – Бенедикт Браун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Снежная ловушка мистера Куина»

📃 Cтраница 78

– Вы не видели Росса? – спросила она, и в голосе ее звучала паника.

– Не могу сказать. Мы ходили в дальнюю часть дома, нашли там полумертвую Поппи, но вашего жениха там не было.

– Бедная женщина, – рассеянно заметила Эдит, хотя было очевидно, что больше ее волновала судьба будущего мужа. – Надеюсь, она в порядке. Но Росс так и не вернулся с тех пор, как вышел к машине.

Похоже, до спальни и кровати мне дойти было пока не суждено, поэтому я проводил Эдит к выходу – снова захватив шарфы и глупую шляпу и предложив ей большое пальто. Запасных мужских ботинок нигде видно не было, так что этот болван Гилберт, скорее всего, не поставил их на место.

Поиски отца Сесила много времени не заняли. Похоже, он рылся в машине, когда убийца настиг его. Росс Синклер лежал поперек переднего сиденья своего серого «Остин-40», и Эдит тут же пронзительно закричала.

– Не может быть! Только не Росс! – Будь она одной из актрис в этом доме, я бы мог сомневаться в ее страданиях, но даже опытному актеру такое горе было сложно подделать. – Пожалуйста, скажите, что с ним все в порядке!

Вместо того чтобы попытаться ее успокоить, я обежал вокруг машины, проверить состояние третьей жертвы – что-то к этому моменту их стала уже целая куча. Открыв водительскую дверь, я почувствовал, что, к счастью, число погибших пока так и не превысило одного.

Кроме большой шишки от удара по затылку, я не заметил никаких видимых повреждений. И конечно, когда я потянулся пощупать пульс на шее, он бился ровно и четко, как ритм польки.

– Он жив! – высунув голову из машины, крикнул я, как раз когда старый моряк начал шевелиться.

– Что случилось? Что я здесь делаю? – Он перевернулся на бок, чтобы посмотреть на меня.

– Не волнуйтесь, Росс, – сказал я, хотя и сомневался, что он этому совету последует. – Если сможете встать, мы отведем вас в дом и поищем мазь для синяка. Похоже, удар был сильный.

Он несколько раз моргнул, переваривая информацию.

– Ничего не помню… – Росс опустил взгляд на свою правую руку, а потом показал мне то, за чем ходил. – Я просто хотел взять свои очки. И наверное, поскользнулся на льду.

– Да, наверное, так и случилось. – Мне не хотелось говорить ему что-то другое, пока он был в таком состоянии. – Так, если дадите мне руку, мы пойдем в дом.

Ноги Синклера-старшего и так торчали снаружи, поэтому привести его в стоячее положение было несложно.

– Росс, ты сильно ранен? – Эдит немного успокоилась, но голос у нее был тонкий, как хрустальный бокал.

Росс потянулся к голове проверить ушиб и вздрогнул от боли.

– Что ж, виски мне не помешает, но жить буду. – К нему вернулась привычная непреклонность, и, думаю, он уже догадался, что именно произошло. Мы с Эдит взяли его под руки, примерно как и Поппи, и повели к особняку.

– Ты не знаешь, кто мог напасть на тебя, любовь моя? – спросила Эдит, но Росс только покачал головой и слегка присвистнул.

– Нет, но я уже в порядке, – настаивал он, явно не желая, чтобы вокруг него суетились. – И могу идти сам, спасибо.

Росс Синклер был не из тех, кого можно в чем-то убедить. Он выдернул руку, и я решил, что лучше поговорить с его невестой.

– Если сможете отвести его в гостиную, Белла сможет ему помочь. Она там устроила что-то вроде лазарета и, думаю, не будет возражать против еще одного пациента.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь