Онлайн книга «Бельфонтен и тайна Нила»
|
– Вы… везёте контрабанду? – спросил Жюльен. – Нет! – засмеялся доктор. – Это… для выставки! В Каире! Я – куратор! – А почему в записях таможни – нет этих предметов? – Потому что… я их ещё не декларировал! Я сделаю это в порту! – А графиня знала? Доктор замолчал. Потом – сел. – Да. Она… угрожала. Сказала, что сообщит властям. Если я не заплачу ей. – Сколько? – Десять тысяч франков. – Вы заплатили? – Нет. Я решил… она блефует. – А вчера? Вы были у неё? – Нет! Я был в баре! С мадам Леруа! – Мадам Леруа подтвердит? – Да! Спросите её! – А опиум? Вы купили опиум в Александрии. Зачем? – Для экспериментов! Я изучаю древние яды! – А где чек? – Я… потерял. – А где сам опиум? – Я… использовал. – Всё? – Да. Всё. – Когда? – Неделю назад. – Докажите. Доктор не ответил. Просто сидел. Смотрел в пол. Жюльен подошёл к столу. Открыл ящик. Там – бумаги. Квитанции. Одна – на опиум. Дата – три дня назад. Он показал квитанцию доктору. – Это… не моя. – А чья? Имя – ваше. Подпись – ваша. Аптека – в Александрии. Дата – 21 июня. То есть… за два дня до приезда. Доктор побледнел. – Я… не помню. – Тогда вспомните, где вы были вчера между 22:30 и 23:00. – В баре! С мадам Леруа! – Мадам Леруа сказала, что вы ушли в 22:15. Доктор замер. – Что? – Я спросил мадам Леруа. Она сказала: «Доктор ушёл в 22:15. Сказал, что устал». – Она… ошиблась. – Или вы. Жюльен подошёл к чемодану. Достал статуэтку. Перевернул. На дне – надпись: «Собственность музея Каира. Запрещено вывозить». – Это – кража. – Нет! Это… копия! – Тогда почему на ней – музейный номер? Доктор не ответил. Жюльен закрыл чемодан. Написал в блокноте: Доктор Харгривз – мотив: страх разоблачения. Соврал про опиум, алиби, артефакты. Подозрение – максимальное. – Не покидайте отель, доктор. И… не трогайте вещи. Он вышел. Оставив доктора одного. С кофе. С монетами. С… совестью. Четвёртый – номер Антуана Мореля. Он открыл дверь в пижаме, с тетрадью в руках и лицом человека, который не спал три ночи. – Месье Бельфонтен, – сказал он. – Вы решили окончательно меня добить? – Я решил найти правду, – ответил Жюльен, входя. Номер – строгий. С книгами. С портретом Бодлера. С сейфом. На столе – рукопись. На кровати – пиджак. На руке – след от пореза. – Вы носите перо в рукаве? – спросил Жюльен. – Нет. Это… от ручки. – Ручки не оставляют таких порезов. Только иглы. Или… лезвия. Антуан потёр руку. – Я… писал ночью. Порезался. – Покажите рукопись. Антуан подошёл к столу. Открыл ящик. Там – письма. Шифровки. Одна – с печатью издательства. Дата – вчерашняя. Он развернул. «Уважаемый месье Морель,Подтверждаем получение вашей рукописи «Смерть графини». К сожалению, мы не можем её опубликовать. Слишком… провокационно.С уважением,Издательство «Галлимар»» Жюльен показал письмо Антуану. – Вы знали, что она собиралась опубликовать вашу историю? – Да. Она… угрожала. – И вы не заплатили? – У меня нет таких денег! – А в сейфе? – Жюльен указал на сейф. – Что там? – Мои документы. – Откройте. Антуан замер. – Я… не могу. – Почему? – Потому что… это личное. – А убийство – нет? Антуан не ответил. Просто сидел. Смотрел в пол. Жюльен подошёл к чемодану. Открыл. Там – костюмы. Рубашки. И… пачка франков. Завёрнутая в газету. – Это что? – Мои деньги. Для… расходов. – А почему в франках? – Потому что… я еду в Париж. После Каира. – Зачем? – По делам. |