Книга В Рождество у каждого свой секрет, страница 62 – Бенджамин Стивенсон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В Рождество у каждого свой секрет»

📃 Cтраница 62

Я пришел на пятнадцать минут раньше, однако Шон и Фьют меня все равно опередили. Искренне, но приглушенно поздоровавшись, мы стояли в понимающем молчании. Фьют что-то набирала на своем телефоне.

Следующим появился Роджер. Он пожал мне руку и похлопал по спине.

За ним пришел Джош Фелман.

— Для записи? — уточнил он, возясь с ручками настройки на своем жилете и аудиомикшером для iPhone.

Динеш поднялся по лестнице и смущенно помахал мне рукой. В 8:05, когда я уже начал беспокоиться, что моя психологическая уловка провалилась, а я полагал, что невиновные придут, чтобы доказать свою непричастность, а виновные — чтобы не навлечь еще больших подозрений, подъехало такси с Ивонной и Терезой. Пока они шли по дорожке к станции, Во смотрела себе под ноги, а Тереза прожигала меня тем же взглядом, что и прежде: «Отвяжись от моей сестры». На самом деле я как раз и рассчитывал на такое отношение. От этого отчасти зависела моя жизнь.

— Что мы здесь делаем? — взломав печать молчания, наконец спросил Шон, и все с облегчением загомонили.

— Сейчас узнаете, — ответил я.

Из будки управления канатной дороги вышел мужчина в голубом комбинезоне и отстегнул веревку перед входом. Дверь вагона открылась, как створки лифта, и я завел приглашенных внутрь. Места хватило всем, и даже еще осталось, но, когда рядом с тобой находится убийца, всегда чувствуешь приступ клаустрофобии. Никто и не подумал сесть на сиденья вдоль стен.

Мне не понадобились способности Джоша к подкупу. К счастью, оператор канатной дороги не потребовал ни билетов на концерт, ни более удобных мест в самолете. Для мотивации хватило двух ящиков пива и стодолларовой купюры.

— Вы все получили от меня записки, — сказал я, чем вызвал взволнованный шум. — Наш приятель из будки согласился прокатить нас пару раз через долину, чтобыникто нам не помешал.

— И никто не мог сбежать, — предположила Фьют немного раздраженным тоном.

— Совершенно верно. На каждой остановке я буду отпускать того, кого посчитаю невиновным, пока мы не останемся с преступником или преступниками. Да, немного театрально. Но вы, конечно же, согласитесь, что это подходит к ситуации.

Пол под нами качнулся, и вагон пришел в движение. Ивонна и Шон потянулись к поручням над головой. Дно вагона было стеклянным, и под нашими ногами открылась пропасть.

— С чего начнем? Из вас семерых шестеро хотели убить Райлана Блейза. Двое попытались. И у одного получилось.

— Мотив был у каждого. — Я повернулся к исполняющей обязанности директора, рассудив, что начинать нужно с главы организации. — Фьют.

Мой выбор, судя по всему, задел ее.

— Оставьте это, — произнесла она с таким видом, будто опаздывала на важную встречу, как обычно со всеми и разговаривала.

— Я посчитал, что вы могли убить Лайла, чтобы получить должность и. о. директора фонда Пирса. Понимаю, что вы еще меньше, чем Лайл, хотели продать активы фонда, особенно после того, как он вернулся к обсуждению сделки. Так что вполне может быть, что вы сначала убили Лайла, а потом Райлан узнал об этом, и вам пришлось убрать и его тоже. Но я застрял на продаже. Вы получили бы очень приличные дивиденды. Почему же вы не хотели продавать?

— Отказ от получения прибыли трудно назвать мотивом, — усмехнулась Фьют.

— К этому мы еще подойдем, — ответил я и повернулся к Во.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь