Онлайн книга «Могут ли леди убивать?»
|
Она стоит и улыбается: – Я еще не рассказала вам притчу о Синем Драконе. Самый первый Синий Дракон… Я не даю ей договорить: – Леди, я очень занятой человек, и Синие Драконы интересны мне только в компании с парой бутылок виски. Может быть, в другой раз. – Понятно, – говорит она мягко. – Вам не нравится обсуждать со мной притчи. Я очень хорошо понимаю. Единственное, на что у вас есть время, – это обсуждать со мной необоснованные обвинения в мой адрес – например, в том, что я – любовница Элмара Торенсена. Она гордо выпрямляется, и, говорю вам, ребята, на это стоит посмотреть. Так бы и съел эту дамочку. – Бывают моменты, когда я презираю всех мужчин, – говорит она. Я ухмыляюсь: – Леди, это полная чушь, и вы это знаете, а я могу это доказать. – Я вас не понимаю, – говорит она, – как вы можете это доказать? Я ничего не говорю. Просто подхожу к ней и доказываю. Через некоторое время она вырывается. – Федеральному агенту не подобает так себя вести, – говорит она с легкой улыбкой. – И теперь, возможно, я расскажу вам о Синем Драконе… Я хватаю шляпу: – Как-нибудь в другой раз, Беренис. Сначала мне нужно кое-что сделать. Ухожу. Она остается и смотрит мне вслед. От этих дам голова идет кругом. Можете мне не говорить – сам знаю. Я пытаюсь найти убийцу, а ей, видите ли, хочется поговорить о Синих Драконах. Какого черта! Глава 13 С Тутс начистоту В Сан-Диего я приезжаю в семь вечера. Город портовый, я частенько бывал здесь в прежние годы, когда служил на флоте. Шеф полиции – бозо по имени Китлин, хороший парень, и я рассчитываю, что он сделает для меня все, что в его силах. Регистрируюсь в небольшом знакомом отеле, принимаю горячую ванну и, коротко перекусив, отправляюсь в управление полиции. С Китлином, когда я появился, едва не случилась истерика, после чего он потащил меня в одно известное ему тихое местечко, где мы и продолжили разговор. – Тут вот какое дело, – говорю я. – Получил письмо от дамочки по имени Тутс. Почтовый штемпель – Сан-Диего. Думаю, она где-то здесь, потому что деньжат ей едва хватило, чтобы добраться сюда, и она, приехав, отправилась искать работу. – И какую же работу она будет искать, Лемми? – спрашивает он. – Понятия не имею, что у нее в голове. У нее неплохая фигурка, и одно время она была актриской в каком-то захолустье. Если у вас есть танцклубы, куда ходят моряки, красотка может податься туда. Если нет, то можно поискать в театральных агентствах или бурлеск-шоу. – О’кей, – говорит Китлин. – Отправлю парней пройтись по таким заведениям. Прямо сейчас и займемся. Мы возвращаемся в управление, он отдает ребятам распоряжение, а я возвращаюсь в отель, растягиваюсь на кровати и включаю мыслительный процесс. Дело чертовски серьезное. Мне и раньше такие попадались, но это, пожалуй, покруче других. Картина складывается, но в ней еще остаются пробелы. Сможет ли Тутс заполнить пустые клеточки, это еще увидим. С этими мыслями я и засыпаю. Просыпаюсь от телефонного звонка. Китлин. – Нашли твою подружку, Лемми. Парни навели справки. Работает в «Фоллис-бурлеск» неподалеку от Мейн-Харбор-Плейс. Связываться с ней не стали. Пару дней назад она устроилась туда танцовщицей или кем-то в этом роде. Думаю, ты можешь получить эту дамочку в любое удобное для тебя время. Я говорю большое спасибо и обещаю заглянуть. |