Онлайн книга «Человек, который не боялся»
|
– Да. Понимаю. В какое же время вы сюда прибыли сегодня утром? – Где-то около десяти. Боюсь, с точностью до минуты сказать не смогу. – И направились прямо в дом? – Конечно. Хотел засвидетельствовать почтение хозяину. Я же… э-э-э… с ним еще даже не познакомился. – Но мистера Кларка не нашли? – Именно, – подтвердил Джулиан, поправив и без того идеально завязанный галстук и смахнув несуществующие пылинки с лацканов пиджака. – Экономка (то есть я счел ее экономкой) сообщила мне, что мистер Кларк «ушел на задний двор». Ну а я, как уже говорил Бобу Моррисону, – покосился он на меня, – пошел в сад и был как раз там, когда раздался выстрел, предположительно убивший мистера Логана. – Вы услышали выстрел? – Конечно. – И в каком месте сада звук выстрела вас застал? Рутинный, казалось, вопрос, заданный без малейших эмоций, но, зная Эллиота, я уловил в его вежливом тоне намек, что он исподволь заманивает собеседника в ловушку. Ответ Джулиана прозвучал уверенно, как излагают загодя хорошо обдуманное: – Не совсем точно запомнил место, инспектор. Сад очень большой. Там много травы. Дорожка, выложенная неровными плитами. Да вы сами ведь видели. Он как-то утоплен в низине. К тому же внезапный выстрел меня потряс. Нет, точно не вспомню, где находился. – Ну, попытайтесь хоть приблизительно, сэр. Около дома? – Н-нет, не очень от него близко. Эллиот, развернувшись к окну, выходящему в сторону сада, указал на него карандашом. Стекла были мутными от дождя, капли которого барабанили по стеклам и брызгали сквозь одну из створок, чуть приоткрытую, на крышку радиограммофона. – Вы, к примеру, не находились возле этого окна? – Нет. Не слишком от него близко, насколько припоминаю. Эллиот, оставив в покое карандаш, сложил на груди руки. – Мистер Эндбери, – продолжил он с видом терпеливого учителя, перед которым сидел за партой набедокуривший ученик. – Я был бы крайне признателен вам, если бы мы, покончив со всей этой ерундой, перешли к действительному положению дел. Что вы увидели, когда забрались на тот деревянный ящик под окном сразу же после того, как раздался выстрел? – Забрался? На ящик?.. – начал было Джулиан. Бушующий дождь нас просто уже оглушал. Эллиот жестом пресек возможные отпирательства Джулиана и редкостно терпеливо проговорил: – Выслушайте-ка меня, сэр. Я ничего не требую и не устраиваю вам допрос с пристрастием. Ваше полное право, как вы сами прекрасно знаете, вообще отказаться мне сейчас отвечать. Но если вы им воспользуетесь, предупреждаю, что обречете себя на неприятности во время дознания, а если скажете правду, то и мне, вероятно, этим поможете, и, уж во всяком случае, сохраните лицо. Да и от многих прочих скверных последствий вас это убережет, – добавил он, не сводя пристального взгляда с Джулиана. – Утром, подъехав к дому, садовника не заметили? Он работал на клумбе как раз возле двух передних окон. – Эллиот простер руку в направлении клумбы. – Кого-то заметил, – подтвердил Джулиан. – Возможно, садовника. – Зовут его мистер Маккери, – уточнил Эллиот. – Он находился футах в шести от окон, когда раздался выстрел. Мистер Маккери уронил шланг, бросился к окну посмотреть, что случилось. Как вы, наверное, сами заметили, окна фасада расположены гораздо ближе к земле, чем окно с обратной стороны, в них заглянуть куда легче. |