Онлайн книга «Дыхание смерти»
|
Скоро Роджер Трентон узнает, что его догадка оказалась верной. Инспектор Джессика Кемпбелл прибыла на место происшествия не сразу; ее вызвали после того, как пожарные сообщили о страшной находке. Дом еще дымился, волны жара испускал котсуолдский камень, который когда-то был нежного медового цвета. Теперь камни почернели, закоптились и накалились так, что не дотронешься. И все же они тоже уцелели. Джесс приложила к горящим щекам озябшие ладони и почувствовала приятное тепло. До сих пор погода их баловала, но в последние две недели зима опомнилась: задули сильные ветры, начались заморозки. По узкой проселочной дороге невозможно было проехать на механическом обрезчике, и живые изгороди по обе стороны буйно разрослись, растопырив ветки во все стороны. Ветер сердито сметал в кучи палые листья, загонял их в сточные канавы. Те немногие деревья, на которых остатки листвы еще сохранились, выглядели одновременно и вызывающе и жалко. Они как будто понимали, что последние жухлые листья, упорно не желающие облетать, не заменят красно-желтое буйство осенних славных деньков, тем более зелень подбирающейся весны. Всполошенные сухие листья летали и по заброшенному саду вокруг «Ключа», а угомонясь, ложились под колючими ветками ежевики. Ежевика совсем заполонила сад. С годами кусты и бурьян отвоевывали все больше места, плотно обступая дом. Часть колючих веток, похожих на щупальца, затоптали пожарные; тускло поблескивали листья, обильно политые водой из шлангов. Скоро люди уйдут, ежевика оправится от вторжения непрошеных гостей и возобновит свое безжалостное наступление. Перегной уйдет в землю. Если «Ключ» не восстановят, колючки и бурьян постепенно найдут дорогу и в дом. Растения отыщут бреши в кладке, просунутся сквозь выбитые окна и сгоревшие двери. Обгоревший, изуродованный дом окружала притихшая, увядшая растительность. Джесс живо представила, как строение исчезает в густых зарослях… Совсем как замок Спящей красавицы. Из раздумий ее вывел голос подошедшего сзади врача. – Наркоманы, – лаконично заметил он. Джесс вспомнила, что его фамилия Лейтон. Высокий, сутулый доктор был уже в возрасте; судя по всему, ему недолго оставалось трудиться до пенсии. Фасон его бутылочного цвета твидового костюма, явно сшитого на заказ, давно вышел из моды. Пиджак висел мешком; видимо, за последние годы доктор сильно похудел. Не переставая говорить, Лейтон безуспешно пытался отряхнуть рукав от сажи, но только растер ее и досадливо вздохнул: – Сколько раз уже такое бывало! Обкурятся или нанюхаются своей дури и ничего не соображают. Хотя… кому я говорю! Уж вам-то, инспектор, их повадки знакомы, наверняка не раз приходилось с ними сталкиваться!.. Лейтон кивнул, словно извиняясь, и пригладил седые растрепанные волосы, а Джесс подумала, что ему давно пора подстричься. Несмотря на то что сгоревший дом располагался в уединенном месте, они оказались не единственными зрителями. Джесс не переставала удивляться странному любопытству людей. Даже в такую глушь они добрались, чтобы поглазеть на беду и ее последствия. Надо все же заметить, что зевак собралось немного. Ближе всех к дому стоял высокий, тощий пожилой человек в непромокаемой куртке. Над его лысиной дыбился венчик седых волос. Интересно, откуда он взялся? Чуть дальше стояла пара загорелых людей помоложе – явно туристы. Они жадно оглядывали место происшествия с безопасного расстояния. Джесс решила, что они, возможно, собираются наведаться сюда попозже, когда пожарные уедут. Может, ищут какие-нибудь металлические предметы? |