Онлайн книга «Дыхание смерти»
|
– Зачем ты им понадобился? – взволнованно спросила Петра. Джервас также взволнованно ответил: – Вряд ли они подозревают, что убийство и поджог – моих рук дело. Но я владелец «Ключа», поэтому у них, естественно, ко мне много вопросов. Наверняка пожелают узнать, почему я столько лет держу дом пустым. Спросят, почему я не живу в нем и не продал его. Не думаю, что мне удастся объяснить им, что у дома есть характер, и рассказать о своих смешанных чувствах по отношению к нему. Такого рода объяснения копы не жалуют. Все равно что иметь дорогого коня и не ездить на нем. Наверное, я скажу им, что просто никак не могу придумать, как поступить с «Ключом»… Я всегда откладывал на завтра то, что можно сделать сегодня. Вот мой девиз! Джервас широко улыбнулся, и Петра рассмеялась. Но смех был лишь завесой: никакой радости она не испытывала. – Когда ты собираешься в полицию? – спросила она. – Сегодня во второй половине дня. Реджи, правда, советовал мне пойти туда немедленно – до того, как они вообразят, будто я их избегаю. Реджи, конечно, ничего не говорил напрямую, но он так думает. – Он протянул руку: – Расстанемся друзьями? Петра пожала протянутую руку: – Да, друзьями. Удачи, Джервас. – Благослови тебя Бог, – произнес он торжественным голосом, который как будто исходил от другого, скрытого, Джерваса. Он встал и, нагнувшись, поцеловал Петру в лоб. Глава 8 – Внизу Джервас Краун, – сообщил Фил Мортон. – Хочешь сама его допросить или лучше я? – Лучше я, – сказала Джесс. – А ты, Фил, скажи мистеру Картеру, что он пришел. Мне кажется, суперинтендент тоже захочет взглянуть на нашего пляжного мальчика. Ты его видел? – Видел, – ответил Мортон. – И как он выглядит? – Как человек, у которого вечные каникулы, – с кислым видом ответил Мортон. – Надменный мозгляк. Я выразил соболезнования по поводу сгоревшего дома, решил проявить вежливость. А он пожал плечами и говорит: да, дом доставил всем немало беспокойства. Наверное, полицейские облазили все, что там осталось? Я объяснил, что все улики, которые могли находиться внутри, сгорели, так что нет, мы по дому не лазили. Он что-то буркнул себе под нос, и все. В общем, я отвел его в кабинет для допросов. Пусть, думаю, немного помучается, а я пока не спеша поднимусь и доложу. – С нетерпением жду встречи с ним, – пробормотала Джесс. – Где те снимки Пьетранджело? Давай проверим, вдруг мистер Краун его узнает. – Ты удивишься, когда его увидишь! – крикнул Мортон ей вслед, но она уже начала спускаться по лестнице. Джесс не остановилась и не спросила, что сержант имеет в виду. Ей показалось, будто Мортон сдавленно хихикнул, но, возможно, у нее просто разыгралась фантазия. Джервас Краун до ее прихода мерил кабинет шагами. Когда Джесс открыла дверь, он стоял в дальнем углу, спиной к ней. – Здравствуйте, мистер Краун, – сказала Джесс, входя. – Я инспектор Кемпбелл. Краун замер на месте, круто развернулся и подверг ее придирчивому осмотру. Джесс оказалась застигнута врасплох, но не из-за его властного взгляда. Теперь она понимала, что имел в виду Фил Мортон. Она в самом деле удивилась. Она ни разу в жизни не видела Джерваса Крауна, но он не показался ей незнакомцем. «Я тебя видела, – изумленно подумала она. – Я уже видела тебя раньше…» Джесс быстро сообразила, где видела это лицо. На фотографиях, которые дала им Сара Грешем. Джервас Краун очень похож на пропавшего веб-дизайнера! Сходство было поразительным, хотя при ближайшем рассмотрении становились очевидны и различия. Джесс захватила с собой снимки, чтобы проверить, имеют ли они какое-то значение для Крауна. Теперь у нее в голове зародились совершенно новые мысли. Разве Поппи Трентон не показалось, что она встретила Крауна? Очень может быть, что она видела Пьетранджело. Может быть, и убийца совершил ту же ошибку? В таком случае человек, который беспокойно мерил шагами кабинет для допросов, – потенциальная жертва. Если так, то почему? |