Онлайн книга «Дыхание смерти»
|
– Да, наверное, – согласилась Джесс. Каким бы ни был Краун, соображал он быстро. – Значит, вот в чем дело! Кто-то принял его за меня? Жертвой должен был стать я, а бедняга просто подвернулся убийце под руку? – Краун все больше распалялся. От чего? От гнева? От страха? От изумления? Джесс не могла решить. – Мы не знаем… до последнего времени мы понятия не имели о вашем сходстве. Но теперь… да, мы этого не исключаем. Кстати, не можете ли предположить, почему кто-то вдруг пожелал вашей смерти? – По-моему, все местные жители с радостью сплясали бы джигу на моей могиле. Понимаю, не любить кого-то и желать кому-то смерти – разные вещи. Инспектор Кемпбелл, вы ведь наверняка будете наводить обо мне справки? Предупреждаю, вы узнаете, что я не пользуюсь у соседей особой любовью. Вам охотно расскажут о моих авариях… – И его тон, и выражение лица сделались язвительными. – Нам все известно. Но это было уже давно, с тех пор вы уехали и постоянно живете за границей. И если кто-то до сих пор хочет вас убить… должно быть, обида очень сильна. Ну а новую версию легко подтвердить или опровергнуть… Возможно, ваше сходство с жертвой простое совпадение. Кстати, покойного звали Мэтью Пьетранджело. Он был веб-дизайнером. – Тогда что он забыл в «Ключе»? Он не был бродягой! – озадаченно заметил Краун, возвращая снимок. Джесс сунула фотографию в карман и ответила: – По словам его гражданской жены, он давно ездил по округе, подыскивая дом, который можно было бы купить и отремонтировать. «Ключ» показался ему подходящим вариантом. Мы предполагаем, что он разыскал вашего поверенного, Реджиналда Фоскотта, и спросил о возможности покупки. Фоскотт ответил ему, что «Ключ» не продается. – Совершенно верно. Вы правы, Реджи действительно передавал, что кто-то приходил к нему. Теперь я бы охотно избавился от того, что осталось на месте «Ключа»… Но кто купит обгоревшие развалины? А человек, который, по вашим словам, хотел купить «Ключ», умер. – Вы получили отчет о состоянии дома? Краун покачал головой: – Еще нет. Я заказал его у эксперта, инженера-прочниста. Если повезет, мне удастся снести то, что осталось. Тогда можно будет продать участок под застройку. Дверь открылась, и вошел Картер. И Джесс, и Краун встали. – Мистер Краун? Суперинтендент Картер. – Иен протянул руку, и Краун быстро ее пожал. Картер взял себе стул, стоявший в углу, и все снова сели. Джесс обратилась к Картеру: – Мистер Краун только что сообщил, что поручил эксперту оценить состояние «Ключа». Он надеется, что развалины разрешат снести. – Жаль, – заметил Картер. – Насколько я понимаю, до пожара это был славный старый дом. – На всякий случай уточняю: мне не жаль, что он сгорел, – возразил Краун. – Жаль только потраченных сил – и вам, и мне, и пожарным пришлось повозиться. Меня вовсе не связывают с домом сентиментальные воспоминания. Как только развалины снесут и место расчистят, я выставлю участок на продажу – вот о чем я только что говорил инспектору Кемпбелл. Возможно, им заинтересуется какой-нибудь застройщик или человек, который хочет построить загородный дом своей мечты. – Говорил он ровным тоном, без эмоций. – Почему вы не продали дом раньше? – спросил Картер. – Ведь вы постоянно живете за границей, и, как сами только что признались, сентиментальные воспоминания вас не останавливают… |