Онлайн книга «Смерть на рыболовном крючке. Горячие дозы. Тяжкие преступления»
|
— Сколько взял? — спросил Гаррет. — Как раз окупятся сигареты, которые ты у меня настрелял, дурак, — ответил Билли. — Зато у тебя теперь целая куча кредиток. Дай мне «Визу», а остальные возьми себе. — Нет, я тебе отдам «Итон», купи себе фотоаппарат «Полароид» и снимай порнушку со своей матушки. Гаррет уставился в окно, на его щеках заходили желваки. — У меня когда–нибудь лопнет терпение, — сказал он. — Пошел ты. Они с ненавистью смотрели друг на друга, потом Гаррет отвернулся. Билли считает себя крутым. Пижон. Ну и пусть считает. Увидим. — Ну что дальше? — спросил Гаррет, — может, на сегодня хватит? — Может, возьмем из машин несколько магнитофонов? Хочешь? — Не очень. — Мне тоже неохота. — Билли закурил. — А в нашей новой машине какой приемник? — Не знаю, названия не видно. — Включи, понажимай на кнопки. «Роллинг Стоунз». Какая–то канитель на скрипке. Билли Джоэл[8]. Этот черномазый псих порезал себя или что–то в этом роде. Он, говорят, спал со скелетом. Барбара Стрэйзанд[9], черт ее возьми. Пол Маккартни. Голос у него — как будто ему в обед сто лет. — Вынимай его, — сказал Билли. — Прямо на ходу? С ума сошел? Меня же током ударит! — А мы и так можем до этого доиграться. — Ты что? — А как же? Похищение. Крупная автомобильная кража, или как там они это называют. Можешь спереть «шеви» какого–нибудь пижона, и всем плевать. А угонишь «БМВ» какой–то девки, да еще вместе с ней… Если нас на этот раз прихлопнут, точно будет электрический стул. — Билли похлопал Гаррета по плечу. Гаррет нахмурился, потом сказал с надеждой в голосе: — Мы же в Канаде. Здесь хоть целый детский сад вырежь, не дадут больше пожизненного заключения. — Кончай хныкать и вытаскивай приемник, — сказал Билли, — будь паинькой, слушай, что тебе говорят. Гаррет не носил при себе ножа, но большая отвертка была с ним всегда. Он рассчитал так: если их возьмут и обыщут, то, найдя нож у Билли, его и обвинят во все грехах, а у него только отвертка. Вот и подумают, что он электрик, и отпустят восвояси. Он отбил консоль, вспорол кожу и попытался вытащить приемник из панели. Раз — два. Маккартни издал звук, как будто проглотил петарду. На сиденье полетели обрывки кожи. Раз — два. Гаррет ухватился обеими руками и дернул изо всех сил. Приемник вышел, красные и голубые проводки тянулись за ним. — Ну как? Доволен? — Хочешь, магазин обчистим? — спросил Билли. — Так ведь все закрыто. — Тут в полумиле есть «Макдоналдс». — Я устал. Поехали домой, — покачал головой Гаррет. — Хрен тебе. — Надоело, устал, — канючил Гаррет. От нечего делать он открыл бардачок, увидел темные очки фирмы «Порше», документы на машину, пакетикс марихуаной — граммов десять — и бумажки для самокруток. — Эй, посмотри, что я нашел! — Скатай–ка мне. Гаррет свернул сигарету и глубоко затянулся. — Эй, а мне? — торопил Билли. Гаррет протянул ему свою, ему почему–то не понравилось курить травку. Билли высадил Гаррета у его дома и с места рванул по улице. Он поставил «БМВ» Нэнси Краун в переулке в шести кварталах от дома своей матери, взял приемник и пошел прочь. Небо было чистым. Низко над горизонтом висел тоненький лунный серп. Билли выругался, зашвырнул приемник в чей–то двор и вернулся к машине. Он нашел Нэнси Краун в двух кварталах от того места, где они ее оставили. Она одиноко шла по тротуару в своем черном платье и туфлях на высоких каблуках. Он поставил «БМВ» на углу и вышел на тротуар. Она обернула к нему бледное, измученное лицо и молча остановилась. Он отдал ей ключи. Она не поблагодарила. А чего он еще ждал? Он сказал только: |