Онлайн книга «Смерть на рыболовном крючке. Горячие дозы. Тяжкие преступления»
|
— Наверное, добавляютканцерогенные вещества. — Еще вина? Уиллоус протянул стакан. — А волшебное слово? — Пожалуйста. Паркер налила из бутылки ему и себе. — Эдди и Джудит вроде наконец собрались пожениться, — сказала она. — Поверю, лишь когда увижу у него на пальце обручальное кольцо, — ответил Уиллоус. У Эдди Оруэлла, следователя из отдела убийств, был долгий и непростой роман с Джудит Ландстром. Он познакомился с ней, когда ее молодой человек попал под машину опергруппы, преследовавшей снайпера, который застрелил нескольких мирных граждан. Расследование убийств прекратилось со смертью одного из друзей Уиллоуса, полицейского Джорджа Фрэнклина. — Ну, и как дела с агентом по продаже недвижимости? — Похоже, она неплохо знает свое дело. — Я тоже так думаю. Если судить по машине, на которой она ездит… — Мы что же, шпионим? — Я просто проезжала мимо около одиннадцати. Не могла же я не заметить «мерседес»! А сама она как? — Похожа на девушку с обложки «Плейбоя», только еще сексуальнее. — Какое точное описание, Джек! Да ты, наверное, полицейский?! — Я и сам иногда думаю: а не полицейский ли я? — Или развратник. Уиллоус чуть отодвинулся от камина. Стало жарко. — И что ты собираешься делать, когда она продаст дом? — Съехать. — А куда? — Еще не знаю… Куплю себе хижину на берегу залива. — Как стильно. — Или воспользуюсь ипотекой и куплю дом в Ист–Сайде. Небольшой, с парой комнат для гостей на случай, если вдруг дети решат заехать. — В каникулы летом? — Да, наверное. У них на Пасху тоже неделя каникул. Может, и приедут. Паркер взяла руку Уиллоуса и сжала ее. Он не ответил. В следующий раз надо прийти с двумя бутылками вина, подумала она. И с целым ящиком поленьев. И может быть, придется еще перекраситься в блондинку, если уж на то пошло. — Что это тебя так рассмешило? — спросил Уиллоус. — Собственные мысли, — ответила Паркер. Глава 3 Из–за угла в конце квартала показалось такси. Билли толкнул Гаррета с тротуара. Тот взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие. Таксист резко затормозил, потом было подрулил к ним, но тут же нажал на газ. — Что это с ним? Совсем обалдел, что ли? — заныл Гаррет. — Решил, что мы грабители. — Кретин. — А что? Мы его и правда могли ограбить. Они встретились в полночь. Неподалеку от забегаловки, где работала Беверли, должна была состояться вечеринка, но ни Билли, ни Гаррет толком не знали где. Услышав музыку, они пошли на звуки и скоро увидели шикарный коттедж, где вовсю веселились какие–то странные люди: жирные бородатые мужчины и тощие женщины, все в черном. Нелепый парень, с лицом почти вовсе без подбородка, спросил Билли, не модель ли он. Билли предложил ему пройти куда–нибудь, где потише, чтобы спокойно поговорить. Парень привел его в спальню, и Билли тут же саданул носком ковбойского сапога со стальными нашлепками в его круглый выпирающий живот. — Неплохо для фотомодели, слабак? — сказал он. Выходя, Гаррет прихватил с собой бутылку «Джонни Уокера» с красной этикеткой[6]. Похоже, никто ничего и не заметил. А может быть, кроме виски и танцев, здесь было что–нибудь и посильней, так что им было все равно, что происходит. Они слонялись по улице, прикладываясь к бутылке, пока наконец не набрели на довольно оживленный перекресток. Спрятавшись от ветра в подъезде углового дома, они сидели, покуривая ментоловые сигареты, посасывая виски, и наблюдали за проезжающими машинами. Билли было семнадцать. Гаррету — на год больше. К пиву они давно привыкли, но пить столько крепкого виски не приходилось ни тому, ни другому, и скоро огни светофора — красный, желтый, зеленый — поплыли перед их глазами, а в головах заклубился туман. |