Книга Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях, страница 12 – Анна Стюарт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях»

📃 Cтраница 12

На лице механика мелькнуло удивление. Он локтем подтолкнул своего напарника, что продолжал корпеть над двигателем.

– Лили, пора!

– Лили? – переспросила Джинни, подняв брови.

В этот момент второй механик выпрямился и обернулся. Перед Джинни стояла молодая гавайка – миниатюрная красавица с гладкими, черными как вороново крыло волосами, собранными под кепку. Ее рабочий комбинезон висел мешком, подпоясанный туго затянутым ремнем. Она взволнованно оглядела пустой ангар.

– Пойдем скорее, пап!

Она с шумом бросила разводной ключ в ящик у ног, наспех вытерла руки о комбинезон и направилась к выходу.

– Куда вы идете? – окликнула ее Джинни и поспешила следом.

– В терминал, куда ж еще? Уже почти полдень!

– И что должно случиться в полдень? – почти взвыла Джинни.

Лилиноэ остановилась и с интересом обернулась:

– Так ты же вроде как пилот, да?

– Пилот, и неплохой, – кивнула Джинни. – У меня уже больше трехсот часов налета…

– Ну, значит, в курсе, что сейчас будет? – Лили покачала головой, глядя на нее с легким удивлением. – Жаклин Кокран сегодня летает! Трансляция в полдень, а телевизор есть только в терминале.

– Ах да! – воскликнула Джинни.

Как же она могла забыть? Жаклин Кокран была ее кумиром – дерзкая, блистательная пилотесса, что выиграла кубок Бендикса, побив все мыслимые рекорды: по скорости, высоте и дальности полета. Вчера Кокран вернулась в США, став первой женщиной, перелетевшей Атлантику на «Хадсоне». А ведь Джинни даже имела честь однажды поужинать с ней – в Клубе авиаторов на Лонг-Айленде. Блондинка с характером, от которой веяло смелостью и грацией, произвела тогда на Джинни огромное впечатление. С тех пор она внимательно следила за ее успехами, и только лишь из-за того, что ее так взбудоражил прилет в Оаху, она совсем забыла про это важное событие.

– Я, между прочим, с ней знакома, – заметила она, догоняя девушку.

– С Жаклин Кокран? – Лилиноэ удивленно распахнула глаза. – Вот так повезло! Она просто невероятная!

– Еще бы. Кстати, я Джинни Мартин.

– А я – Лилиноэ Камака. А это мой отец, Калани.

Калани тоже пожал Джинни руку, кивнув с лучезарной улыбкой:

– Добро пожаловать на Оаху, мисс Мартин.

– Можно просто Джинни.

Лилиноэ спешила вперед, лавируя среди людей, стекавшихся к белому ангару, мимо которого Джинни совсем недавно проходила. Пришлось ускорить шаг, чтобы не отстать.

– Ты когда-нибудь летала? – спросила Джинни, когда они наконец немного сбавили темп.

Лили стыдливо отвела взгляд:

– Нет…

– А стоило бы! – воодушевленно воскликнула Джинни.

Она знала, на что способны женщины в небе, и страстно мечтала показать как можно большему числу девушек, какой это восторг – держать штурвал в руках. Чем Лили хуже других?

– Я могла бы тебя научить.

Но Лили лишь покачала головой:

– Не стоит, правда. Спасибо, конечно, но не надо.

– Но, Лили…

– Здесь двигатели чинить некому. – Лили нервно оглянулась на отца, шедшего чуть позади. – У нас в «Кей-Ти» дел невпроворот. Нельзя, чтобы пилоты сидели на земле, потому что у них самолет не годен к полету. Нет у меня времени летать.

– Понимаю… но все же у тебя есть выходные?

Лилиноэ нервно сглотнула и оглянулась на отца, что семенил за ними.

– Никаких полетов, – резко отрезала она.

Джинни прикусила язык и молча пошла с ними в сторону терминала.

Народу было что сельдей в бочке. Казалось, в терминале собрались все пилоты и механики, работающие в аэропорту. Толпа сгрудилась вокруг крошечного телевизора, установленного на пульте управления. Джинни с трудом протиснулась за Лилиноэ и Калани и почувствовала, как воздух буквально искрит от напряженного ожидания. Росту ей не хватало, чтобы видеть поверх голов, да и толкаться было бесполезно – все стояли плотно, плечом к плечу. Слышалось шиканье, призывающее к тишине, и наконец кто-то выкрутил громкость до предела.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь