Онлайн книга «Школа призраков»
|
Сэр Артур покачал головой. – Слишком категоричное суждение. – Ничуть. Мы часто теперь слышим о преступлениях, остающихся нераскрытыми. Во времена покойной королевы этого не было. – И тогда многие преступления тоже оставались неразгаданными, – возразил сэр Артур. – Например, Джека-потрошителя ведь так и не нашли, хотя вся полиция была поставлена на ноги. А он преспокойно совершил семь убийств и исчез бесследно. И остался навеки загадочной фигурой. – Полиция тогда установила, что он не был англичанином, – сказал Вуд. – После одного из убийств на месте преступления нашли пуговицу с буквами «эйч» и «кью». Из этого заключили, что убийца был американцем и что одежду он купил в магазине Хендрикса и Куентина в Чикаго. И убивал женщин он не только в Лондоне, но и в Техасе и в Никарагуа. Крайстчерч кивнул в сторону Мэри и Кингзли. – При них я не могу сказать, какие убийства совершались в Петербурге до появления Джека-потрошителя в Лондоне. Он убивал самым страшным образом только женщин… определенной категории. Существует предположение, что русская полиция поймала убийцу, его звали Педаченко, и переправила к нам, в Англию, чтобы вызвать панику. – В прошлом году в Скотленд-Ярде, – сказал сэр Артур, – мне говорили, что уже несколько десятков обитателей психиатрических больниц в разных странах признались в том, что убивали женщин в Лондоне. Все претендуют на звание Джека-потрошителя. Разговор перешел на преступления, которые остались нераскрытыми. Увидев, с каким вниманием дети прислушиваются к беседе, сэр Артур приказал им выйти из-за стола – десерт им подадут в комнату Мэри. После ухода детей гость стал подробно рассказывать о деле, недавно взволновавшем всю Америку, – певичку Нан Патерсон обвинили в убийстве коммерсанта Франка Янга, который ехал рядом с ней в фаэтоне и оказался мертвым. На его теле нашли пулевую рану, но пистолет оказался в кармане его пиджака. Присяжные два раза разбирали это дело и в конце концов признали певичку невиновной. Смерть Янга так и осталась тайной. Сэр Артур заметил, что миссис Дойль хотя и следит за ходом разговора, но выражение лица у нее остается хмурым – она ни разу не улыбнулась во время обеда и не произнесла ни одного слова. Изложив историю Нан Патерсон, Крайстчерч выразил уверенность в том, что убийцей является певичка. Они почти все склонны к преступлениям, и с ними не следует церемониться. – Да, многие преступления остаются навсегда покрытыми тайной, – сказал сэр Артур, наливая гостю и Вуду вишневый бренди. Вдруг миссис Дойль прервала свое молчание. – Но некоторые преступления раскрываются вовремя, – сказала она ледяным тоном. – Возмутительные преступления. Крайстчерч застыл с рюмкой у рта. Он уставился круглыми глазами на хозяйку стола. – Какие, например? Миссис Дойль поправила чепчик на голове и, глядя на сэра Артура, произнесла, почти не разжимая губ: – Например, то, которое было совершено в этом доме. Общее молчание было нарушено неожиданным стуком – на пол упала трость Крайстчерча. Он вздрогнул и опрокинул рюмку. Быстро накрыв салфеткой пятно на скатерти, он спросил: – В этом доме? – Да. – Миссис Дойль показала подбородком на сэра Артура. – Пусть сам скажет. Крайстчерч повернулся всем корпусом к сэру Артуру и снова уронил трость. – Пусть скажет, – повторила миссис Дойль, отчеканивая слова. – О своем преступлении. Об убийстве. И пусть наш гость будет свидетелем. |