Книга Телохранитель Генсека. Том 3, страница 114 – Петр Алмазный

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Телохранитель Генсека. Том 3»

📃 Cтраница 114

Лицо Сергеева покрылось красными пятнами гнева — настолько его переполняли эмоции.

— Михаил Сергеевич, попрошу урезонить свою супругу и выйти из магазина, — строго потребовал Сергеев. — Вы нарушаете регламент визита, создавая проблемы как нам, так и принимающей стороне. Английский МИД уже выразил свое недоумение.

На самом деле «недоумение» никто пока не выражал, но я понимал, почему Сергеев намеренно сгущает краски.

— А я вот, видите, с английским народом беседую, пока Раиса Максимовна решила проверить уровень сервиса и пообщаться с местными работниками сферы услуг. — миролюбиво пояснил Горбачев. — У нас ведь такие процессы разворачиваются в связи с принятием новой конституции, что многим непонятно. И я со своей стороны стараюсь донести смысл происходящих изменений. Вот и господин Мастерс меня тут нашел случайно. Мы с ним сейчас беседуем о значении новой конституции и судьбоносных заявлениях нашего лидера, дорогого Леонида Ильича Брежнева. Мне приятна осведомленность представителей прессы, но в то же время хочется объяснить и довести…

— Михаил Сергеевич, мы нарушаем протокол, — отчеканил почти по слогам Сергеев.

Работник МИДа, отчаявшийся уже справиться с Горбачевым собственными силами, обрадовался помощи и подумал: «Ну может хоть Сергеев сможет прервать этот нескончаемый поток словоблудия и спасет нас».

Раиса, украдкой оценив ситуацию, решила действовать превентивно. Не пристало столь важной леди слушаться холопов, а потому уйти она собралась по своей воле, а не потому, что кто-то там что-то требует, ссылаясь на дурацкий протокол. Но уйти, разумеется, не с пустыми руками.

— Вот эту пару туфель я, пожалуй, куплю, — громко заявила Раиса Максимовна. — Пришлите их в Советское посольство, я рассчитаюсь чеком. Фасон немного устарел, но стиль чувствуется. Ведь стиль — это главное.

Повернулась к сотруднику МИДа:

— Переведите им это, пожалуйста, а то английский у продавцов оставляет желать лучшего.

И она, как ей казалось, величественно, двинулась к выходу. За ней поспешил неунывающий и глупо улыбающийся Михаил Сергеевич. Вот уж действительно, как хвост за собакой!

— Мистер Горбачев, мы еще встретимся и продолжим нашу беседу! — крикнул ему вслед Мастерс.

— Да-да, непременно продолжим, я еще не все сказал… — не оборачиваясь, пообещал Горбачев.

Следом за ним вышел Сергеев. А вот работник МИДа задержался. Старший менеджер магазина что-то быстро говорила ему на английском. Тот так же быстро ответил ей, рассчитался своей картой и тоже покинул магазин. Продавщица облегченно вздохнула и занялась упаковкой туфель.

Мастерс попытался проскочить мимо меня, но я, схватив его за локоть, придержал.

— Джон, ну как, сенсация?

— О, да-да-да, это просто удивительно. А вы что, сейчас на мистера Горбачева работаете? Леонид Ильич уже отдал ему своего лучшего секьюрити? О, это тоже новость! Теперь я еще больше все понимать!

— Это очень хорошо. Надо все понимать правильно, — я сделал акцент на слове «правильно». — Только фотографировать не забывай, окей?

И, многозначительно посмотрев ему прямо в глаза, добавил:

— Когда делают ставку на бегах, часто ставят на того жеребца, который на глазах у публики. А настоящего победителя гонки — темную лошадку — не видят. Поэтому и проигрывают.

— Окей, я вас понимать. Хороший намек — это так по-русски! — Мастерс расплылся в хитрой улыбке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь