Онлайн книга «Нортланд»
|
— Вы, наверняка, хотели поговорить о Кирстен Кляйн, — сказал Рейнхард. — Ты угадал. Но если у вас есть другие темы, то я готов внимать! — О, — сказал Маркус. — То, о чем хотели рассказать мы, затрагивает и Кирстен Кляйн. Правда в самой малой степени. Когда вы арестовали меня, вы сразу решили сделать из меня солдата? — Конечно, нет, Маркус. Более того, я имел против этого некоторое предубеждение. Я посмотрела на Себби. Он со скучающим видом водил пальцем по стулу. И я поняла, отчего он так молчалив рядом с кенигом. — Почему же? — Сложно сказать. Мне не хотелось, думаю, впускать в самую интимную из структур Нортланда столь инородный элемент. Начальник управления проектом "Зигфрид", впрочем, был слишком заинтересован в увеличении количества людей, подвергнутых лоботомии, в проекте. Все риски еще не выявлены, все соки не выжаты. Представляешь, какие дороги это откроет нам, если ты и Ханс, и другие, докажете нам эффективность сотворения солдат из людей, прежде наделенных полноценной психической жизнью? — Да, — сказал Маркус. — Безусловно, мой кениг. Дело в том, что Себби очень не хотел видеть меня в проекте "Зигфрид", потому что, когда Себби смотрел, как меня пытают, он имел неосторожность сказать лишнее. Я посмотрела на Себби. Он улыбнулся мне, и кениг не переспросил. — Так вот о Кирстен Кляйн, — продолжил он, словно бы Маркус ничего не говорил. Я посмотрела на Отто. Он тяжело вздохнул,а затем поймал взгляд кенига, и больше кениг не отворачивался. Он вдруг зябко передернул плечами. — Лишнего? — Он сказал, что управляет всем в Нортланде. — Он явно преувеличивает. Кениг положил руку Себби на плечо, но Себби нервно стряхнул ее. — Я тоже так подумал. И, видимо, Себби решил, что так полагал бы любой. Поэтому я все же оказался в проекте «Зигфрид». Поэтому я еще жив. Однако, после истории с герром Брандтом, мы пришли к выводу, что Себби, может быть, не так уж сильно преувеличивал. Кениг одним махом опустошил стакан со шнапсом. Рейнхард подозвал одного из официантов, заказал еще бутылку, а кроме того — шампанское. Продолжал Ханс. — Так вот, мой кениг. Выяснив кое-что о прошлом герра Брандта, мы предположили, что Себби обладает набором тех же уникальных качеств. А я подумала, как забавно, что они называют его именно Себби. Не герр Зауэр, не Себастьян. Детское прозвище капризного мальчишки. Кениг вдруг прижал пальцы к вискам. — Здесь шумно! Я едва слышу, что ты говоришь. Рейнхард улыбнулся Отто. Он сказал: — Сейчас все прояснится. Дайте себе минуту, мой кениг. И действительно, под взглядом Отто глаза кенига стали чуть менее затуманенными. Казалось, он даже протрезвел. Когда официант принес две бутылки, Рейнхард налил кенигу ледяной шнапс, затем откупорил шампанское. — Наши девицы, — сказал Рейнхард. — Расскажут, что именно умеет герр Брандт. И, если вам будет угодно, примеряйте это на Себби. Ивонн и Лили стали говорить. Взгляд Отто бегал от одной к другой. Казалось, этот взгляд один проявлял их. — Герр Брандт, без сомнения, опаснейший человек, — сказал кениг, выслушав абсолютно честную историю о побеге, о Лизе, обо всем, что умел Отто. — Его скорейшим образом нужно устранить. Отто вздрогнул, но взгляд его остался неподвижным. — Да-да, разумеется. Но что насчет Себби? Себби вдруг вскочил из-за стола, выкрикнул: |