Онлайн книга «Нортланд»
|
— И почему я должен верить, что ты не заставил его солгать? Почему я не должен судить твоих новых друзей и тебя за кражу Кирстен Кляйн? Лили прошептала: — Он не заставлял, он ничего не внушал! Но ее слова услышала только я. О, этот слабый протест, вот бы мне быть способной хотя бы на него. Я была в силах только смотреть, но даже взгляд мой непременно соскальзывал с кенига на Себби. С кенига на тем, кто фактически был кенигом. Вот теперь я могла назвать его просто Августином. — Так почему? — спросил кениг. Отто зажмурился, и тут Лиза легко подняла его с пола, она крепко обнимала Отто, и я увидела — Лиза готова драться. Со своими братьями, со всеми солдатами здесь, сколько хватит сил и безо всякой надежды на победу. Наверное, это почувствовал и Отто. — Почему? — повторил кениг в третий раз. — Потому что я верен Нортланду. Потому что я хотел вам помочь, — прошептал Отто одними губами. Кениг вдруг расплылся в широкой улыбке и крепко обнял его. Так я поняла, что Отто занял место Себби. Убивший дракона, сам стал драконом при сотне свидетелей. И никто больше не мог ему ничего противопоставить. Рейнхард вытянул ногу, пнул тело Себби и крикнул: — Что ж! Отпразднуем смерть врага нашего народа! И тогда я поняла, что с меня хватит. Я думала, что выбегу из зала, как девочка-подросток в дурацком фильме. Но я встала, вежливо сказала: — Прошу прощения, мне стало дурно. И только тогда побежала.Никто меня не остановил. У всех были занятия поинтереснее, присутствие при смене мировой парадигмы, к примеру. Я выбежала из здания и щедро набрала в грудь свежего, ночного воздуха. Но и в нем мне чудился теперь запах крови. Я вдруг, непонятно отчего, заплакала. Все ведь было хорошо, Отто справился. Но я заревела, словно какая-то раненная, отчаявшаяся от боли корова. Я плакала среди дорогих черных машин с тонированным окнами, окруживших меня, словно хищники, прибывшие на запах крови. Не от меня, подумала я, он идет не от меня. Ответ пришел сразу же: этот запах исходит ото всех нас. Я почувствовала прикосновение Рейнхарда, он обхватил меня сзади, прижал к себе. — Успокойся, — сказал он. — Что случилось? Теперь все изменится, Эрика. Все станет лучше. Все будет очень, очень хорошо. Нортланд изменится. Но мне не стало легче от его слов. Еще неделю назад я бы почувствовала радость. Сейчас ее не было. Я вывернулась из его рук, закричала: — Мы не могли выиграть! Мы не могли победить ни в какой войне! Потому что все это — зло! Это великое зло, во всем этом нет ничего человеческого! Здесь нет ничего, кроме зла! А зло никогда не победит, Рейнхард! Ты можешь быть сильнее, быстрее, умнее, но зло никогда не победит! Я раскинула руки, словно пыталась обхватить весь Нортланд. Рейнхард сказал спокойно и тихо: — Мы и не побеждали. Мы проиграли. Самым позорным в истории образом. — Что такое, мать его, Китай?! Что значит "наверху"? Куда мы экспортируем покорность? Я выкрикивала каждое слово, они вырывались из меня с болью, и все же это были слова. Это был голос. У меня все-таки был голос. Рейнхард сказал: — Посмотри наверх. И я запрокинула голову, со злостью посмотрела в небо. — Там над нами целый мир. Он огромен и очень разнообразен. И это пока не Нортланд. — Пока? — спросила я очень тихо. А потом закричала снова: — Какого черта?! Эта проклятая земля полая?! Или все это искусственное?! Если в небо бросить камень, оно заискрит?! |